esforzar
Pero ya no me voy a esforzar más. | But I'm not gonna put the effort in any more. |
Me voy a esforzar para que se apacione por mi. | I'll see to it you get attached to me. |
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios. | I'll do my best not to disturb your studying. |
Me voy a esforzar mucho más, ¿sí? | I'm gonna do a lot better, okay? |
Pero me voy a esforzar. | But I'm going to do my best. |
Me puedo recuperar, y me voy a esforzar. | I can recover, I'll try hard. |
Señor Presidente, me voy a esforzar. | Mr President, I shall do my best. |
Me voy a esforzar, en serio. | I'm gonna try harder, I mean it. |
Esta vez me voy a esforzar. | I will try to behave this time. |
Pero me voy a esforzar más. | But I'll try harder. |
Me puedo recuperar, y me voy a esforzar. | I can recover, I'll try hard |
¿para qué me voy a esforzar? | Why I shall endeavor? |
Me voy a esforzar al máximo. | Of course I'll work my hardest. |
Me voy a esforzar. | I'll get the hang of it. |
Pero me voy a esforzar de verdad, no con la tele, me voy a esforzar con todo, con nosotros y lo demás. | But I'm going to try really hard, not with the telly, you know, I'm going to try harder with everything, with us and everything. |
En cualquier caso, como antiguo ponente de esta Asamblea para Turquía me voy a esforzar para que logremos esta nuevas condiciones entre Turquía y la Unión Europea. | Personally I shall also strive, as the former rapporteur on Turkish matters in this House, to achieve these new relationships between Turkey and the European Union. |
En este año 2019, la Nueva Era, me voy a esforzar a ser mejor persona, porque mí DECISIÓN es APOSTAR por la VERDAD y por un MUNDO MEJOR para TODOS. | In this year 2019, the New Era, I shall endeavor to be a better person, because my DECISION is BETTING by the TRUTH and for a BETTER WORLD for ALL. |
Me voy a esforzar por no utilizar los 15 minutos de que dispongo pues no estoy sencillamente acostumbrado a hablar 15 minutos en el Pleno. | I shall attempt to present my report in less than the allotted 15 minutes, since I am simply unused to speaking for a quarter of an hour in the House. |
No conozco esta canción, pero, digo, voy a practicarla con todo porque solo quedamos tres hombres, entonces me voy a esforzar mucho esta semana. | I don't know this song, but, I mean, I'm gonna practice the heck out of it because there's only three guys, so I really gotta step it up this week. |
No conozco esta canción, pero, digo, voy a practicarla con todo porque solo quedamos tres hombres, entonces me voy a esforzar mucho esta semana. | I don't know this song, but, I mean, I'm gonna practice the heck out of it because there's only three guys, so I really gotta step it up this week. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!