voy a desatar
-I am going to untie
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbodesatar.

desatar

Vale, mira, te voy a desatar, ¿de acuerdo?
Okay, look, I'm gonna untie you, all right?
Te voy a desatar pero tú no te mueves.
I will take off the cuffs, you don't move.
Te voy a desatar, Tú no te mueves.
I take off the cuffs, you don't move.
Te voy a desatar ahora mismo.
I'm going to untie you right now.
Bien, ahora te voy a desatar.
Okay, I'm gonna untie you now.
De acuerdo, voy a desatar esa cuerda de alrededor de tus muñecas, ¿de acuerdo?
All right, I'm gonna untie that rope from around your wrist, okay?
Ahora te voy a desatar.
Now, I'm going to untie you.
Te voy a desatar ahora... y después te pondrás en pie y caminaras hacia mí.
I'm gonna untie you now, and then you're gonna stand up and walk towards me.
Te voy a desatar.
I'm gonna cut you loose.
Yo te voy a desatar.
I get the ropes off you.
¿Y qué voy a desatar? La tormenta.
What am I gonna start?
Voy a desatar una de tus manos.
I'm gonna untie one of your hands.
Palabra del día
embrujado