vouchsafe
- Ejemplos
The key is within the spirit, and only this key can vouchsafe achievement. | La clave está dentro del espíritu y solo esta clave podrá conceder el logro. |
Any one of us who are sitting here, nobody can vouchsafe that he has not committed any mistake in life. | Cualquiera de nosotros que está sentado aquí, nadie puede decir que no ha cometido ningún error en su vida. |
I fain would hope He may vouchsafe divine assistance and grant confirmation in that which is pleasing and acceptable unto Him. | Espero de buena gana que Él te otorgue asistencia divina y te conceda confirmación en aquello que Le es grato y aceptable. |
Until then, 'perpetual virginity', the nonsense developed by Jerome and Athanasius in the fourth century, had sufficed to vouchsafe Mary's purity. | Hasta entonces, la 'virginidad perpetua', esa tontería creada por Jerónimo y Atanasio en el S. IV había bastado para conceder suficiente pureza a María. |
Revocation checking allows applications such as your Web browser to make sure that the presented certificate is still valid and a reliable vouchsafe for the site you're visiting. | La comprobación de revocación permite que las aplicaciones como el navegador web para asegurarse de que el certificado presentado sigue siendo válido y fiable para el digne sitio que está visitando. |
Entrepreneurs will find here detailed and vouchsafe instructions on how to set up a trade for more than 180 business activities in various fields, with a particular focus on the provision of services within the EU. | Los empresarios encontrarán aquí las instrucciones detalladas y garantizadas de cómo fundar su empresa en más de 180 actividades empresariales de diferentes ramos, con un enfoque especial para la prestación de los servicios en el marco de la UE. |
Vouchsafe to wear this ring. | Acepta, por favor, este anillo. |
I'll bring you thither, my lord, if you'll vouchsafe me. | Os acompañaré hasta allí, señor, si me lo permitís. |
Necessity and proportionality, however, do not vouchsafe permanent answers. | Los principios de necesidad y de proporcionalidad impiden, sin embargo, dar respuestas definitivas. |
O Lord, vouchsafe me to love Thee with all my soul and mind, and in all things to do Thy will. | Oh Señor, hazme capaz de amarte con toda mi alma, mi entendimiento y de cumplir en todo tu voluntad. |
O that Thou wouldest vouchsafe to accept our offerings, and regard us, while thus we worship Thee, whose goodness is inexhaustible! | Oh que Tú condescendieras en aceptar nuestras ofrendas, y nos estimaras, mientras te adoramos, a Ti cuya bondad es inagotable!' |
Irving claimed that he had been informed that Funfack had indeed been Deputy Chief Medical Officer but he did not vouchsafe who provided that information. | Irving dijo que se le había informado de que Funfack había sido el Adjunto al Oficial Médico en Jefe, pero no explicó quién le proporcionó esa información. |
Greater attention should be given to these two crucial objectives—objectives that form the very basis of our Organization—and greater thought should be given to how to vouchsafe them. | Se debería prestar mayor atención a estos dos objetivos fundamentales, que constituyen los cimientos mismos de nuestra Organización; y reflexionar más sobre la manera de preservarlos. |
Those who know the internal workings of the Council of Ministers well, say much the same regarding how the large nations tend to use their influence more to undermine the rules than to vouchsafe them. | Aquellos que conocen el funcionamiento del Consejo se expresan en términos similares respecto a cómo los grandes tienden a hacer valer su poder en el Consejo más para asediar las reglas del juego con constantes excepciones que para garantizarlas. |
Vouchsafe unto me, through Thy grace, what will enable me to dispense with all except Thee, and destine for me that which will make me independent of everyone else besides Thee. | Concédeme, mediante Tu gracia, aquello que me permita prescindir de todo excepto de Ti y destina para mí aquello que me haga independiente de todos salvo de Ti. |
