votad
-vote
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbovotar.

votar

Por favor, votad en las actuales elecciones a seleccionador nacional aquí.
Please cast your vote in the currently running national team's managers election here.
Si así sois, votad a Harry.
If that's you, vote for Harry.
Solo votad por mí, ¿vale?
Rah-rah. Just vote for me, okay?
Sí, votad por mí.
Yeah, vote for me.
¡Colegas Titans, votad por Jake!
My fellow titans, vote for Jake!
Si eso os tienta, votad por él.
Vote for him and you'll have it.
Dijeron: "votad que no, que ya renegociaremos el Tratado de Lisboa con ventajas para Irlanda".
They said: 'vote "no” and then we will renegotiate the Lisbon Treaty with advantages for Ireland'.
Ahora queremos que elijáis vuestro favorito y votad por el premio Certina Timing Feat Award 2016.
Now we want you to pick your favourite and vote for the Certina Timing Award 2016.
Explorad el Workshop de mapas, votad vuestros favoritos y suscribiros a cualquier mapa que os guste.
Browse the Maps Workshop, vote for your favorites, and subscribe to any map that grabs your interest.
Si yo fuese político, trataría de convencerlos, pero también tendría que decirles: votad por mí y tendréis menos de todo.
If I were a politician, I would try to convince them, but then I would have to say: vote for me and you will get less of everything.
Estamos midiendo el tiempo de juego en estos (y otros) mapas en CS:GO, así que votad con vuestras balas y hacednos saber qué mapas deben quedarse.
We're measuring playtime on these (and other) maps in CS:GO, so vote with your bullets and let us know which maps should stick around!
Votad por Actiu Actiu es fruto de un sueño.
Vote for Actiu Actiu is the product of a dream.
Votad por mí... y os daré trabajo para toda la vida.
Vote for me... and I'll give you jobs for life.
¡Votad por la final de la Copa del Mundo 2010!
Come and get voted for the World Cup 2010 final!
¡Muchas gracias por vuestros votos! Votad AHORA!
Many thanks for your votes! Please vote NOW!
Votad por mí, el Activista Mundialista en el buen lugar que merezco.
Vote me the Mundialist Activist to the right place that I deserve.
Votad por los copilotos nominados que representan a los equipos del WRC en 2016.
Cast your vote from the nominated co-drivers who represented WRC teams in 2016.
¡Votad por un día libre!
Vote for a day off!
Votad en nuestra encuesta de abajo y os daremos los resultados la próxima semana.
Cast your vote in our poll above and we'll bring you the results next week.
Los reaccionarios dirán: ¡Votad a los chavistas y veréis donde os llevan!
The reactionaries will say: you voted for the Chavistas and see where it has got you!
Palabra del día
las sombras