ir
Si querés mi ayuda, vos vas a tener que usar mi equipo. | You want my help, you have to use my team. |
Vos vas a decidir si se queda o se va. | You decide whether he stays or goes. |
¿Si le digo la verdad, vos vas con Vidal? | If I tell him the truth, you'll go with Vidal? |
Bueno, vos vas a tener que acostumbrarte a eso. | Well, you're gonna have to get used to it. |
Y vos vas a parecer la razon de eso. | And you're gonna come off as the reason for that. |
Mirá, me voy a marchar, y vos vas a venirte conmigo. | Look, I'm pulling out, and you're going with me. |
Finalmente... vos vas a terminar manejando las cosas. | In the end, you will be running things. |
¿Y vos vas a ir con él? | And you'll go with him? |
No te preocupés, Grabelski, vos vas a ser el primero en irte al otro mundo... | Don't worry, Grabelski. You're going to be the first one to get it. |
Andrea, vos vas a venir a verlo? Vas a venir todos los días? | Andrea, you'll come to see him everyday. |
Porque siempre vos vas a querer más. | You'll always want more. |
Y vos vas por eso! | And you go for that! |
Son las pequeñas decisiones que vos vas haciendo cada día las que te hacen ser consecuente con lo que vos pensás. | It's the little decisions you go on making each day that make you consistent with what you believe. |
¿Vos vas a dormir con el traje? | Are you going to sleep in your suit? |
Vos vas a recibir una copia del mensaje. | You'll also receive a copy of this email. |
¿Vos vas a dejar que le hagan esto? | Will you let them do this to her? |
Vos vas a tomar los apuntes. | You're going to take my notes. |
Vos vas a encontrar a alguien como yo que te quiera así. | You'll find someone like me Wish you well. |
Vos vas a hacer el cartel, ¿no? | You're doing the poster, right? |
Vos vas a pasar al frente conmigo. | You're going to become wealty because of me. |
