von

En 1939 von Mises abandonó Turquía para los Estados Unidos.
In 1939 von Mises left Turkey for the United States.
A nuestro venerable hermano Konrad von Preysing, obispo de Berlín.
To our venerable brother Konrad von Preysing, Bishop of Berlin.
Comenzó a estudiar bajo Ivar Bendixson y Helge von Koch.
He began to study under Ivar Bendixson and Helge von Koch.
Andreas von Buchwald no tiene ninguna imagen en su galería.
Andreas von Buchwald doesn't have any images in his gallery.
Ulf von Haacke no tiene ninguna imagen en su galería.
Ulf von Haacke doesn't have any images in his gallery.
Conectar con el Señor von Schmitt en Facebook y Instagram.
Connect with Lord von Schmitt on Facebook and Instagram.
Philip von Have no tiene ninguna imagen en su galería.
Philip von Have doesn't have any images in his gallery.
La ciudad ha sido citado incluso por Johann Wolfgang von Goethe.
The city has been cited even by Johann Wolfgang von Goethe.
En ese mismo festival, Elena también dirigió Rätsel von Mozart.
At the same festival Elena also directed Rätsel von Mozart.
En 1818, el Barón Karl von Dres patentó su invención.
In 1818, Baron Karl von Dres patented his invention.
Damian von Stauffenberg sobre el origen de la riqueza (Inglés)
Damian von Stauffenberg on the source of wealth (English)
Él también casó a Johanna von Puttkamer en estos años.
He also married Johanna von Puttkamer in these years.
Esta webcam está actualmente asignada a Fabian von Dawans.
This webcam is currently assigned to Fabian von Dawans.
Otto von Bismarck introdujo el primer sistema de pensiones en 1881.
Otto von Bismarck introduced the first pensions system in 1881.
En 1947, George von Bekesy primero introdujo esta prueba.
In 1947, George von Bekesy first introduced this test.
El purismo geométrico de von Staudt, fue una influencia posterior.
The geometrical purism of von Staudt was a later influence.
Tres obras maestras de Peter von Bagh en formato corto.
Three masterpieces of Peter von Bagh in the short form.
¿Qué tiene que ver con el caso de von Ribbentrop?
What has it to do with the case of von Ribbentrop?
Louise von Dardel, sobrina de Raoul Wallenberg, asistirá al concierto.
Louise von Dardel, niece of Raoul Wallenberg will attend the concert.
El acusado von Neurath firmó esta declaración en nombre de Alemania.
The defendant von Neurath signed this declaration on behalf of Germany.
Palabra del día
amable