volvio la luz

Popularity
500+ learners.
¿Tenía todavía el vaso cuando volvió la luz?
Did she still have the glass when the lights came back on?
¿Qué vio, cuando volvió la luz?
What did you see when the lights came on?
Después de un tiempo volvió la luz.
After a while, it got bright again.
De manera que estaba usted en el pasillo, a oscuras, y volvió la luz.
So it was in the hallway, in the dark, and the lights came back.
Y cuando volvió la luz, él estaba ahí, y yo no lo veía.
And then the lights came on and there he was, and I...
Bueno, volvió la luz.
Well, power's back on.
Bien, volvió la luz.
Oh good, the power's on.
Todavía no volvió la luz.
The power's still off.
Cada vez que empezamos a practicar, se aburre solo en la casa así que llama a la policía. ¡Volvió la luz!
Whenever we start playing and he's alone when his parents are at work, he calls the 110.
Recién volvió la luz. El apagón duró cuatro horas.
We just got power back. The blackout lasted four hours.
Volvió la luz y ya funciona el ascensor otra vez. - ¡Menos mal!
The power came back and the elevator is working again. - Thank goodness!
Menos mal que volvió la luz, pensé que tendría que hacer la cena a ciegas.
Just as well the power came back. I thought I'd have to make dinner in the dark.
Palabra del día
el saltamontes