volvio a aparecer

Popularity
500+ learners.
La foca no volvió a aparecer y el avistamiento quedó sin confirmar.
The seal did not reappear and the sighting remained unconfirmed.
Pero volvió a aparecer Messi. Una, dos y hasta tres veces.
But Messi shined again—once, twice, even three times.
Nunca volvió a aparecer hasta ahora.
It never resurfaced until now.
Pero me dejó un poco de comida en el caso de Sammy volvió a aparecer.
But I did leave some food out in case Sammy reappeared.
Pero nunca volvió a aparecer.
But he never reappeared.
Un momento más tarde, uno volvió a aparecer en la entrada, confusión en su cara.
A moment later, one appeared at the doorway again, his expression one of confusion.
La característica volvió a aparecer en la versión 2.17.95 beta de Messenger para los teléfonos Android, disponible para su descarga el jueves (9).
The feature reappeared in version 2.17.95 Messenger beta for Android phones, available for download on Thursday (9).
Lo cierto es que después de ese suceso ya no volvió a aparecer, como lo atestiguan más de una fuente histórica.
The Truth is that after that event and not re-emerge, as evidenced by more than a historical source.
Después de hablar así, Miguel de Nebadon desapareció de la vista de todos aquellos que estaban reunidos y no volvió a aparecer durante veinte años del tiempo oficial.
And having thus spoken, Michael of Nebadon vanished from the sight of all those assembled and did not reappear for twenty years of standard time.
Habiendo hablado así, Micael de Nebadon se desvaneció de la vista de todos los que estaban allí reunidos y no volvió a aparecer durante veinte años de tiempo estándar.
And having thus spoken, Michael of Nebadon vanished from the sight of all those assembled and did not reappear for twenty years of standard time.
Y habiendo hablado así, Miguel de Nebadón desapareció de la vista de todos los que estaban allí reunidos y no volvió a aparecer durante veinte años de tiempo regular.
And having thus spoken, Michael of Nebadonˆˆ vanished from the sight of all those assembled and did not reappear for twenty years of standard time.
El concepto de responsabilidad social corporativa, como fuerza integradora de valores en el sector empresarial, volvió a aparecer en documentos de todo el mundo poco después del año 2000.
Corporate social responsibility as a concept that should draw values into business sector appeared in global documents again soon after year 2000.
Calderón, que volvió a aparecer en público el miércoles, admitió que había cometido un error, diciendo que por lo menos debería haber enviado un comunicado de prensa anunciando que la medida se había convertido en ley.
Calderón, who reappeared publicly Wednesday, admitted she made a mistake, saying she should have at least sent out a press release announcing that the measure had become law.
La siguiente noche, cuando el fantasma se le volvio a aparecer, el hombre le dijo que ella sabia tanto que no podia esconderle nada.
The next night, when the ghost appeared the man flattered her and told her that she knew everything.
Volvio a aparecer en un par de semanas.
Came back in a couple of weeks.
Sí, porque cuando me besó, todo volvió a aparecer.
Yeah, 'cause when he kissed me, everything came rushing back.
La luz celestial volvió a aparecer, llenando la habitación completamente.
The heavenly light returned again, completely filling the room.
Desde este incidente, la migraña nunca volvió a aparecer.
Ever since this incident, the vexatious migraine never appeared again.
Sí, porque cuando me besó, todo volvió a aparecer.
Yeah, 'cause when he kissed me, everything came rushing back.
Y entonces, el día de nuestra boda, volvió a aparecer.
And then... on our wedding day, Mary, he appeared again.
Palabra del día
el aguacero