volverse realidad
- Ejemplos
Puede ser, pero mis sueños nunca parecen volverse realidad. | Maybe so, but my dreams never seem to come true. |
El sueño de la erradicación de la malaria podría volverse realidad. | The dream of malaria eradication could become true. |
Las vacaciones perfectas en familia pueden volverse realidad en este establecimiento feliz. | Flawless family holidays can become real in this happy establishment. |
Sus sueños, dijo, están a punto de volverse realidad. | Their dreams, he said, were about to come true. |
A veces, los deseos parecen volverse realidad, ¿no? | Wishes sometimes seem to come true, don't they? |
Una historia de progreso y esfuerzo que muestra que los sueños pueden volverse realidad. | A story of progress and effort that gives proof dreams may come true. |
Quizás un día puede volverse realidad. | Maybe one day it might come true. |
¿Puede la casa de sus sueños volverse realidad? | Can her dream house become a reality? |
¿Todos tienen que volverse realidad? | Do they all have to come true? |
¿Puede tal sueño volverse realidad? | Can such a dream come true? |
Mientras más creas en ello, más rápido comienza a volverse realidad para ti. | The more you believe it, the more it starts to become real for you. |
Ésta es una ciudad donde tus sueños más grandes, más atrevidos, más prometedores pueden volverse realidad. | This is a town where your biggest, boldest, brightest dreams can come true. |
Pero los sueños pueden volverse realidad. | Dreams can come true though. |
La sensibilización existe, pero la movilización institucional tarde a volverse realidad en el cotidiano de las personas. | Awareness exists, but institutional mobilization is slow to become a reality in people's lives. |
Pero nos hacen falta objetivos obligatorios para los estados miembros si esto ha de volverse realidad. | But to make this a reality, we need binding targets for member states. |
Pero en cuanto a volverse realidad, también ha sido uno de los más imprecisos para los científicos. | But as far as it ever becoming a reality, it's also been one of the most elusive for scientists. |
Con ellos cómo aliados estratégicos, los cambios fundamentales a ejecutarse tendrán mayor probabilidad de volverse realidad y alcanzar el éxito. | With them as strategic allies, the fundamental changes to be made will be more likely to become a successful reality. |
Por el carácter abierto y expansivo de los acuerdos que la ue intenta lograr, todas estas proyecciones pueden volverse realidad. | Given the open and expansive character of the agreements that the EU intends to negotiate, all these scenarios could well become reality. |
Solo si te adentras en lo desconocido y te sales del camino marcado pueden volverse realidad nuevos sueños y nuevas ideas. | Only by venturing into the unknown and stepping off the well-trodden path can new dreams and new ideas become reality. |
Porque los científicos que trabajan para los Illuminati pueden controlar el clima, colosales supertormentas como las descritas en este libro podrían volverse realidad. | Because scientists working for the Illuminati can control the weather, colossal superstorms such as the ones depicted in this book could become reality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!