volver a pensar

Popularity
500+ learners.
Nos hace pensar y volver a pensar cada vez que actuamos.
It makes us think and re-think every time we act.
Es tiempo para reagruparse y volver a pensar nuestras metas y deseos.
It is time to regroup and rethink our goals and desires.
Por favor, no me fuerces en volver a pensar esa decisión, ¿de acuerdo?
Please, do not force me into rethinking that decision, okay?
Pero si están dispuestos a igualar, vamos a tener que volver a pensar.
But if they're willing to match us, we'll have to re-think.
Démosle algo de tiempo para volver a pensar.
Let's give him some time to rethink.
Tendremos que volver a pensar el nombre.
We should really rethink the name.
Y nunca volver a pensar en ello.
Never think about it again. Right.
Deberías volver a pensar esto.
You should rethink this.
Deberíamos volver a pensar todo.
We should rethink our whole thing.
Kenya destacó volver a pensar las estrategias de desarrollo para aquellos que pueden medir los logros de desarrollo en los sustentos.
Kenya stressed rethinking development strategies to those that can measure development gains in livelihoods.
Dicho esto, la necesidad de que los gobiernos, la economía y los hogares privados para volver a pensar se hace evidente.
This being said, the necessity for governments, economy and private households to rethink becomes apparent.
¡No tener que volver a pensar en ello!
Never have to worry about it again, you know?
Cuando constantemente las palabras no te vienen a la cabeza, deberías volver a pensar en un buen método para estudiarlas.
When words continuously slip off your mind, you should rethink an approach to studying.
Existe una oportunidad significativa de maximizar las oportunidades de aprendizaje y crear experiencias importantes al volver a pensar la experiencia en el aula.
A significant opportunity exists for maximising learning opportunities and creating meaningful experiences by rethinking the classroom experience.
Pero necesitas volver a pensar tu postura en esto.
But you need to rethink your stand on this.
Y nunca tendrá que volver a pensar en mí.
And then you never have to think of me again.
¿Necesitamos volver a pensar las estrategias de planeación urbana completamente?
Do we need to rethink urban planning strategies completely?
Ahora quizás te gustaría volver a pensar tu respuesta.
Now perhaps you'd like to rethink your answer.
Tío, ni siquiera quiero volver a pensar en eso.
Man, I ain't never even want to think on it.
Hay una necesidad clara de volver a pensar en nuestros enfoques.
There is a clear need to rethink our approaches.
Palabra del día
el hacha