volver a confiar

Popularity
500+ learners.
Ahora no puede volver a confiar.
Now he can't trust you again.
Le llevó años a Brett volver a confiar en mí.
It took years for Brett to trust me again.
Porque tuve que aprender a volver a confiar en los hombres.
Because I had to learn how to trust men again.
No sé si podría volver a confiar en ella.
I just don't know if i could trust her again.
Dime, ¿por qué debería volver a confiar en ti?
Tell me, why should I ever trust you again?
No sé sí podré volver a confiar en mi juicio.
I don't know if I can trust my judgment again.
Como si pudiera volver a confiar en ti para que me ayudes.
As if I could ever trust you to help me.
Necesito ser capaz de volver a confiar en ti.
I need to be able to trust you again.
¿Cómo podemos volver a confiar en ti, Kier?
How can we ever trust you again, Kier?
Justo cuando pensaba que podía volver a confiar en ti.
Just when I thought I could trust you again.
No estoy seguro que podamos volver a confiar en alguien.
I'm not sure we can trust anyone anymore.
Entonces no podrás volver a confiar en mí.
Then you really won't be able to trust me.
Puede volver a confiar en el dispositivo en ese momento si lo prefiere.
You can re-trust the device at that time if you prefer.
Ni siquiera sé si puedo volver a confiar en él.
I don't know that I can ever trust him again.
A Philip le tomó mucho tiempo volver a confiar.
It took a lot of time for Philip to re-trust...
No sé si puedo volver a confiar en ti.
I don't know if I can trust you anymore.
¿Crees que puedes volver a confiar en él?
Do you think you could trust him again?
Os demostraré que podéis volver a confiar en mí.
I will prove to you that you can trust me again.
Tienes que decidir si puedes volver a confiar en Joe o no.
You have to decide whether you can ever trust Joe again or not.
No creo que podamos volver a confiar en nadie más.
I'm not sure we can trust anyone anymore.
Palabra del día
esparcir