Oye, volvámos a la esquina. | Let's go back to our corner. |
Volvámos al presente, ¿ok? | Let's stick with the present, shall we? |
Volvámos a la reunión. | Back to the meeting. |
Pero volvamos a la Internet y por qué escribo esto. | But back to the internet and why I write this. |
Ahora, volvamos a las preguntas sobre el festival de música. | Now, let's get back to questions about the music festival. |
Volvamos a una cuenta de Bernoulli del tiempo en París. | Let us return to an account of Bernoulli's time in Paris. |
Volvamos tres meses atrás cuando Jack dejó a tu hija. | Let's go back three months when Jack dumped your daughter. |
Volvamos ahora a la descripción de la BUAWAA (espíritu individual). | We return now to the description of the BUAWAA (individual spirit). |
Ahora volvamos a la ley de causa y efecto. | Now back to the law of cause and effect. |
Cuando volvamos, uno de nosotros se tiene que ir. | When we get back, one of us has to go. |
Volvamos a su lugar y hables sobre ello . | Let's go back to your place and talk about it. |
Así que... volvamos a los hechos de ese día. | So... let's go back to the events of that day. |
Pero mi padre quiere que volvamos a nuestras raíces. | But my father wants us to return to our roots. |
Pero volvamos a los efectos sobre la salud de Corexit. | But let's get back to the health effects of Corexit. |
Ahora, volvamos a la cama por un largo tiempo. | Now let's go back to bed for a long time. |
AMY GOODMAN: Karen Coates, volvamos 50 años atrás. | AMY GOODMAN: Karen Coates, go back 50 years ago. |
Una vez más, volvamos a la polémica contra Alain Badiou. | Once again, you go back to the polemic against Alain Badiou. |
Volvamos a la pregunta de las emociones por un momento. | Let's get back to the question of emotions for a minute. |
Pero volvamos a la historia, o crónica, de Varallo. | But lets return to the history, or chronicle, of Varallo. |
¿Por qué no tomamos un taxi y volvamos a casa? | Why don't we grab a cab and go home? |
