voltear
¡Volteate a Él y cree en Él completamente ahora! | Turn to Him and believe on Him fully now! |
Voltéate y pon las manos en la mesa. | Turn around and put your hands on the table. |
Voltéate al otro lado y hazlo con la pierna izquierda. | Flip over to the other side and do the left leg. |
Voltéate y pon las manos en la espalda. | Turn around and put your hands behind your back. |
Voltéate y coloca las manos detrás de la espalda. | Turn around and put your hands behind your back |
Voltéate y pon las manos en la cabeza. ¿En serio? | Turn around, put your hands on your head. Seriously? |
Voltéate para que el Sol esté a tu derecha. | Turn so the sun is on your right. |
Bueno, voltéate, pretende que están yendo hacia adelante. | Well, turn around and pretend you're going forward. |
Voltéate y regresa a la puerta. | Turn around and walk back to the door. |
Voltéate de espaldas para mí, cariño. | Turn over on your back for me, sweetheart. |
Voltéate de este pecado que condena el alma – ¡y hazlo ahora, esta noche! | Turn from this soul-damning sin–and do it now, tonight! |
Voltéate y pon las manos detrás de la espalda. | Now turn around and put your hands behind your back. Do it. |
Voltéate y dame el código. | Stop right there, turn around and give me the code. |
Así que levanta las manos y voltéate. | So put your hands up and turn around. |
Voltéate y pon las manos arriba. | Turn around and put your hands up. |
Voltéate y ponte sobre tus rodillas. | Turn around and get on your knees. |
Voltéate y cierra los ojos. Nos calentaremos rápido. | Turn over and close your eyes, we'll be warm in no time. |
¡Voltéate, déjame ver tu cara! | Turn around, let me see your face! |
Sí, voltéate, solo para asegurarme... que no me estás engañando. | Yeah, tum around, just for me to be sure... that you're not putting me on. |
¡Voltéate de tu pecado y confía en Él! | Turn from sin and trust Him! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!