Resultados posibles:
voltea
Imperativo para el sujetodel verbovoltear.
volteá
Imperativo para el sujetovosdel verbovoltear.

voltear

Bueno, voltéate, pretende que están yendo hacia adelante.
Well, turn around and pretend you're going forward.
Así que levanta las manos y voltéate.
So put your hands up and turn around.
Sí, voltéate, solo para asegurarme... que no me estás engañando.
Yeah, tum around, just for me to be sure... that you're not putting me on.
Oh, voltéate de tu mundanidad.
Oh, turn away from your worldliness.
De pie, voltéate, y las manos arriba.
Stand up, turn around and put your hands in the air.
Sí, me tomé las dos, ahora voltéate.
Yeah. I took two. Now turn around.
Alza las manos, voltéate y suelta la pierna.
Hands up. Turn around. Drop the leg.
Por favor, solo voltéate.
Please, just turn around.
Eh, voltéate, por favor.
Eh, turn around, please.
Bien, de acuerdo, voltéate.
Okay, all right, turn around.
Cuando se percate de ti, voltéate.
Once he notices you, turn away.
Ahora voltéate, le ordeno. Mi pecho está tocando su espalda.
I order and she turns around. My front side touching her back side.
Sí, voltéate. Bien, genial, genial, genial.
Yeah, flip it. All right, cool, cool, cool.
Vamos, voltéate por favor.
Come on. Turn around, please.
Ok, voltéate, por favor.
Okay. Turn around, please.
Ahora voltéate, poco a poco.
Now turn around, slowly.
Ahora, voltéate y te voy a rascar la espalda con mi mano y una pieza de madera.
Now, turn around, and I'm gonna scratch your back with my hand and a piece of wood.
Voy a cambiarme. Por favor, voltéate.
I'm going to get changed. Please, turn around.
Voltéate y pon las manos en la mesa.
Turn around and put your hands on the table.
Voltéate al otro lado y hazlo con la pierna izquierda.
Flip over to the other side and do the left leg.
Palabra del día
la capa