voir dire
- Ejemplos
Estas son las preguntas que quiero de haga para el voir dire. | These are the questions I want you to ask for the voir dire. |
Bienvenidos al proceso de "voir dire", que significa "decir la verdad". | Welcome to the process of voir dire, which means "to speak the truth." |
Todo el proceso de selección del jurado (también conocido como voir dire) era muy político y polarizado. | The whole process of jury selection (also known asvoir dire) was very political and polarized. |
Durante el proceso de voir dire, cada parte les puede hacer preguntas a los posibles miembros del jurado. | During voir dire, each party can ask the jurors questions. |
Una cuestión importante durante todo el voir dire era las opiniones de las personas respecto a la protesta. | A major question running through the wholevoir direwas people's views towards protest. |
Tras el procedimiento de voir dire, el juez resolvió que la declaración era voluntaria y la admitió como prueba. | After the voir dire, the judge ruled that the statement was voluntary and admitted it into evidence. |
Tras un voir dire en el juicio, la jueza dictaminó que las confesiones habían sido voluntarias y, por tanto, admisibles. | After a voir dire at the trial, the judge ruled that the confessions were voluntary and therefore admissible. |
El propósito del voir dire es determinar cómo los posibles jurados sienten y piensan sobre un amplio espectro de asuntos. | The purpose of voir dire is to determine how the prospective jurors feel and think about a wide range of topics. |
Solo digo que ella no lo puso en su voir dire, si quisiéramos deshacersenos de ella, podríamos. | I'm just saying that she didn't put it on her voir dire, So if we wanted to get rid of her, we can. |
El juez debe decidir sobre el tema en la audiencia de determinación de admisibilidad de las pruebas (voir dire hearing), que está por fuera de la presencia del jurado. | The judge must decide on the issue at the voir dire hearing, which is outside of the presence of the jury. |
Es posible que seas interrogado acerca de tu estatus civil durante el proceso de selección de jurado (también conocido como voir dire) o cuando sirvas como testigo. | You might be asked about your relationship status during the process of selecting jurors for a case (also known as voir dire), or while you're on the witness stand. |
En este asunto, no existían medios razonables de garantizar un proceso justo recurriendo al aplazamiento del juicio o voir dire; por tanto, se imponía un cambio de jurisdicción. | In this instance, there was no reasonable means of assuring a fair trial by the use of a continuance or voir dire; thus, a change of venue was required. |
Con respecto al primer aspecto, la prueba indica que el juez de instrucción permitió que el jurado permaneciera en la sala de audiencia durante la audiencia de voir dire sobre la declaración del Sr. Myrie. | Concerning the former issue, the evidence indicates that the trial judge permitted the jury to remain in the courtroom during the voir dire on Mr. Myrie's statement. |
La Comisión toma nota además de que la cuestión de la presencia del jurado durante la audiencia de voir dire no fue considerada por la Corte de Apelaciones en su sentencia del 11 de enero de 1993. | The Commission also notes that the issue of the jury's presence during the voir dire was not addressed by the Court of Appeal in its judgment of January 11, 1993. |
Los peticionarios argumentan que el Juez de Primera Instancia no debió haber informado al jurado que había decidido en base a voir dire que las confesiones obtenidas por la policía durante la detención de Schroeter y Bowleg eran admisibles. | The Petitioners argue the trial judge should not have informed the jury that he ruled on voir dire that the confessions obtained by the police during Messrs. Schroeter's and Bowleg's detention, were admissible. |
Al igual que en lo que atañe a la presencia del jurado en la audiencia de voir dire, la Comisión observa que la conducta del abogado en juicio del Sr. Myrie no fue considerada por la Corte de Apelaciones en su sentencia del 11 de enero de 1993. | As with the jury's presence during the voir dire, the Commission notes that the conduct of Mr. Myrie's trial attorney was not a matter that was addressed by the Court of Appeal in its judgment of January 11, 1993. |
El jurado es seleccionado mediante un proceso llamado Voir Dire. | Jury is selected through a process called Voir Dire. |
Voir Dire se refiere al procedimiento para seleccionar jurados y también el procedimiento para determinar si un testigo experto tiene las cualificaciones, educación o experiencia para actuar como experto. | Voir Dire refers both to the procedure for selecting jurors and also the procedure for determining whether an expert witness has the qualifications, education or experience to act as an expert. |
Durante el Voir Dire tanto el fiscal como el abogado de defensor tienen permitido hacer ciertas preguntas al jurado con el fin de determinar si los jurados pueden actuar de forma imparcial y justa. | During Voir Dire both the prosecutor and the defense attorney are allowed to ask the juror's certain questions in order to determine whether the jurors could act in a fair and impartial manner. |
