voces de
- Ejemplos
Una verdadera prueba al corazón en voz —o las voces— de Kaufmann. | A real test of the heart in the voice—or voices—of Kaufmann. |
Amplificando las voces de todas las mujeres y sus familias. | Amplifying the voices of all women and their families. |
Daria y otras grandes voces de TomTom están creadas por NavTones. | Daria and other great TomTom voices are created by NavTones. |
Y las voces de Alberto Marino y Floreal Ruiz. | And the voices of Alberto Marino and Floreal Ruiz. |
Sin embargo, las voces de algunos actores son molestas a veces. | However, the voices of some actors are annoying sometimes. |
Las voces de la malvada gente eran caóticas y alborotadas. | The voices from the evil people were chaotic and pandemonium. |
El curso incluye voces de Inglaterra y de Norte América. | The course includes voices from both England and North America. |
Las voces de los médicos y del personal habían desaparecido. | The voices of the doctors and staff had disappeared. |
No es una secuencia sumada, sólo algunas voces de Nollywood. | It's not an added sequence, just some voices from Nollywood. |
No podemos cumplir con las voces de los selectivamente principios. | We cannot abide by the voices of the selectively principled. |
Y las muy bellas voces de Echagüe y Laborde. | And the very beautiful voices of Echagüe and Laborde. |
Esta opción permite imitar las voces de cualquier otro ser humano. | This option allows imitating the voices of any other human being. |
Dentro de este año, aplausos y voces de duda coexisten. | In this year's time, applause and voices of doubt coexist. |
¿Recuerdan los sonidos, los ritmos y las voces de Bahia? | Do you recall the sounds, rhythms, and voices of Bahia? |
También el niño puede conocer las voces de otras personas íntimas. | Also the child can learn voices of other close people. |
Las voces de blasfemia han llegado a todo el Cielo. | The voices of blasphemy have reached all Heaven. |
Esa es una de las muchas voces de la comida. | That is one of the many voices of food. |
Tienes que luchar contra las voces de tu cabeza. | You have to fight the voices in your head. |
Como una de las mejores voces de su generación. | As one of the best voices of her generation. |
La Unión Interparlamentaria representa las voces de los pueblos. | The Inter-Parliamentary Union represents the voices of the people. |
