vividas
-lived-in
Femenino y plural de vivido

vivido

Popularity
500+ learners.
Para compartir las investigaciones y experiencias vividas en varios países.
To share investigations and experiences undergone in several countries.
Luego otras vidas vividas comenzaron a aparecer en un formato visual.
Then other lives lived started to appear in a visual format.
¿alegrías y dificultades vividas en este año de cooperación?
Joys and difficulties experienced in this year of cooperation?
Hay experiencias tan maravillosas que solo pueden ser vividas.
There are such wonderful experiences that can only be lived.
Vidas, vividas en santidad, llevarán la santidad a los otros.
Lives, lived in holiness, will lead to holiness in others.
Las experiencias vividas entre amigos son únicas e inolvidables.
Experiences lived among friends are unique and unforgettable.
Las vidas bien vividas son un ejemplo para todos.
Lives well lived are an example to all.
Los ancianos pueden regresar a situaciones vividas en la infancia.
The old men may come back to situations lived in the childhood.
Y vistas las dificultades vividas en nuestros países, lo consiguen.
And, given the difficult conditions lived in our countries, they succeed.
Los diálogos son coloquiales, actuales, rezuman realidad y experiencias vividas.
The dialogue is slangy, up-to-date, reeking of reality and lived experience.
Las consecuencias arriba descritas son vividas por los que nacieron de nuevo.
The consequences described above are lived by those who were born again.
Y así es cómo sus vidas eran vividas, —tranquila y pacíficamente—.
And that is how their life was lived—quietly and peaceably.
El libro ofrece las aportaciones vividas dentro del campo investigado.
The book provides vivid insights into the researched fields.
Admiran las capacidades vividas por los cohermanos.
They admire the abilities lived by the confreres.
La diferencia fue, destellos de vividas barras luminosas.
The difference was flashes of vivid light bars.
En algunos informes se compartieron experiencias vividas en este sentido.
In some reports, there was a sharing of experiences in this regard.
Un enfoque crítico del trabajo del hogar basado en nuestras experiencias vividas.
A critical approach to domestic work based on our lived experiences.
Libró y ganó la más dura de las guerras jamás vividas por Rusia.
He fought and won the hardest of wars Russia ever experienced.
El punto de partida fue el recuerdo de situaciones vividas.
The starting point was the memory of situations I've been through.
En la variedad, sin embargo, emergen algunas características y prioridades vividas.
Some common traits and lived priorities emerge from this variety, however.
Palabra del día
ecológico