viven bien

Popularity
500+ learners.
Es sorprendente que, según los resultados del Estudio de Medición de Niveles de Vida, un 81% de las mujeres jefas de hogar consideren que, en general, viven bien o en buenas condiciones.
Surprisingly, the results derived from the LSMS indicate that 81 percent of female heads of household consider that they live in basically good or good conditions.
Esta gente es mala porque no viven bien.
These people are bad, because they do not live well.
No obstante, estos peces viven bien en los océanos.
However, they live well in the oceans.
La vida es menos dura, son agricultores, viven bien.
Life's not as hard. They're farmers, and they do fine.
Los tulipanes y rubiarbos viven bien juntos.
Tulips and rhubarb live well together.
Así que si los cristianos viven bien o mal, los pecadores no están satisfechos.
So that if Christians live right or wrong, sinners are not satisfied.
Pero muchas personas no viven bien.
But many people don't live good lives.
No viven bien, pero están vivos.
They don't live well but they're alive.
Solo los que trabajan en la mina de carbón viven bien.
There is only the ones who work in the coalmine who live well
No viven bien su tiempo.
They do not live properly their time.
Los estudiantes que no viven bien entre sí, tampoco respetan a su Maestro.
Disciples who do not live well among themselves, also do not honor their Master.
Ver que tú y mi Da Jung viven bien, es más que suficiente para mí.
Just to see you and my Da Jung live well, is more than enough for me.
¿Tus padres viven bien?
Are your parents living a good life?
Nuestro objetivo es traer el lujo de alta calidad a precios económicos a aquellos que viven bien.
Our goal is to bring Upscale luxury at affordable prices to those who live well.
En el mercado internacional hoy la onza de oro se cotiza a 1,700 dólares. Los mineros viven bien.
Gold is quoted at $1,700 an ounce in today's international market, so the miners live well.
Muchos niños con este problema viven bien con tratamiento y advierten que los síntomas mejoran con el tiempo.
Many children with the condition live well with treatment, and find that their symptoms improve over time.
Los Pokémon son criaturas de todo tipo de formas y tamaños que viven bien en un medio salvaje o junto a los seres humanos.
Pokémon are creatures of all shapes and sizes who live in the wild or alongside humans.
Algunas de ellas no se encuentran ingresadas, pero viven bien al nuestro lado y, a veces, respiran el mismo aire que respiramos.
Some of them are not hospitalized but living right beside us, and sometimes, breathe the same air we breathe.
Sé que todos viven bien con sus respectivos maestros, que es digno de celebración para ellos y para mí también.
I know that they all live well with their respective masters, which is worth celebrating for them, and for me as well.
Glarus es una comunidad dinámica, cosmopolita y de gran riqueza cultural en el que viven bien, el trabajo y permite a los visitantes a disfrutar.
Glarus is a dynamic, cosmopolitan and culturally rich community in which they live well, work and allows visitors to enjoy.
Palabra del día
la miel