vive en ti

Popularity
500+ learners.
La fortaleza de ese niño aún vive en ti.
The strength of that boy still lives in you.
Cada característica está diseñada para el viajero que vive en ti.
Every feature is built for the traveller in you.
Y para eso, necesita el alma de dragón que vive en ti.
And for that, she needs the dragon's soul within you.
Creo que, de alguna forma... él vive en ti.
I think, somehow... he lives on in you.
Lo importante es recordar que su grandeza vive en ti.
The important thing to remember is their greatness lives on in you.
Y su poder se vive en ti.
And their power will live in you.
Lo que vive en mí vive en ti.
What lives in me lives in you.
Él vive en ti, como Tú, querido alumno/a.
He lives in you, as You, dear pupil.
Si su nombre vive en ti, nada puede darme un placer mayor.
If her name lives on in you, nothing can give me a greater pleasure.
No tienes que demostrarle a nadie que tu papá vive en ti.
You don't have to prove to anyone that your dads in you.
Puede que Adam ya no esté aquí, pero su sueño aún vive en ti.
Adam may no longer be here, but his dream still lives in you.
Deja salir la estrella que vive en ti con esta glamorosa colección.
Bring out your inner starlet with this glamorous collection.
Pues debería ser rápidamente solo ante la presencia de el que vive en ti.
Thus you should be quickly alone vis-a-vis the presence of that which lives in you.
Él vive en ti.
He lives in you.
Sé que la oscuridad vive en ti, Emma. pero te lo ruego, por favor.
I know the darkness lives in you, Emma, but I beg you, please.
El Espíritu vive en ti para recordarte que ya no eres un huérfano (Romanos 8:16).
The Spirit lives in you to remind you that you're not an orphan anymore (Romans 8:16).
Entonces, y de ese modo, es como recibes la palabra, y ésta vive en ti.
Then and thus that word is received by you and lives in you.
Simplificar tu vida externa durante un día puede ayudarte a descubrir y a desarrollar la riqueza profunda que vive en ti.
Simplify your outer life during a day can help you to discover and develop deep wealth who lives in you.
Donde habitas, el alma humilde, y quien vive en ti, y a que puedo semejarte?
Where do you abide, humble soul, and who abides within you, and what can you be likened to?
Libera el explorador que vive en ti en un prístino parque nacional que ofrece una amplia selección de tentadores e impresionantes terrenos.
Release your inner explorer in a pristine national park that offers a wide selection of tempting and impressive terrain.
Palabra del día
suficiente