vivant
- Ejemplos
Encontramos 6 miembro(s) cuyos perfiles concuerdan con Palabras-llaves: spectacle vivant. | We found 6 member(s) with profiles that match Keywords: spectacle vivant. |
En francés, se llama a veces "maladie de l'emmuré vivant". | In French, it's sometimes called "maladie de l'emmuré vivant." |
El abuelo se comió a mi padre. Ahora es un bon vivant. | Grandfather ate my father up. Now he's a bon vivant. |
Después de todo, Francia es el país del bon vivant. | France truly is the country of the bon vivant. |
Ahora es un bon vivant. | Now he's a bon vivant. |
Somos mortales: éste es el único silogismo de lo que François Jacob llamó la logique du vivant. | We are mortal: this is the only syllogism of what François Jacob called la logique du vivant. |
Il est vivant, revista mensual. | He is Alive! - monthly magazine. |
Bon vivant Abraham rompió sus estudios de derecho en Leiden para dedicarse por completo a su colección de arte. | Bon vivant Abraham broke his law studies in Leiden to dedicate himself entirely to his art collection. |
Viena es la ciudad del bon vivant: románticos coches de caballos, deliciosa comida, edificios históricos y excelente café. | Vienna is a city for bon vivants. Expect romantic horse-drawn cabs, delicious food, historical buildings and great coffee. |
Indios Medievales es, en este sentido, un tableau vivant decolonial el cual contiene una fuerte crítica a las narrativas imperiales eurocentradas. | Indios Medievales is, in this sense, a decolonial tableau vivant which carries a strong critique of Eurocentered imperial narratives. |
El cantante presentó en 2014 su álbum Rester vivant, para el que se rodeó Yodelice, Pierre-Dominique Burgaud, Jeanne Cherhal Christophe Miossec y Yarol Poupaud. | The singer presented his 2014 album Rester vivant, for which he surrounded himself with Yodelice, Pierre-Dominique Burgaud, Jeanne Cherhal, Christophe Miossec and Yarol Poupaud. |
A cualquier confín de la Tierra, por lejano o inhóspito que parezca, se puede llegar por mar durmiendo, comiendo y disfrutando como un bon vivant. | Any corner of the globe, however far or inhospitable it may be, can be reached by sea, sleeping, eating and enjoying life as a bon vivant. |
Era un bon vivant y se dice que él poseía una capacidad prodigiosa para consumir vino, que a veces creaba la sospecha del uso de estas debilidades en su beneficio. | A bon vivant said to possess a prodigious capacity for wine consumption, he was sometimes suspected of using these frailties to his advantage. |
Esta es, de lejos, la mejor manera de explorar Lisboa y descubrir los lugares donde aún hoy en día, todos los bon vivant se aprovechan de una ciudad que nunca duerme. | This is by far the coolest way to explore Lisbon and discover the places where still today every bon vivant grabs the vibe of a city that never sleeps. |
Epicurium - Musée vivant des Fruits & LégumesAccesible a los grupos sobre reserva (y abierto todo el año) y a los públicos de las animaciones programadas por el museo. | Epicurium - Musée vivant des Fruits & LégumesEpicurium, the utterly amazing world of fruits and vegetables. Accessible to the groups on reservation and to the public of the animations programmed by the museum. |
Empieza por el estómago, en la intimidad de los cuerpos dóciles, y acaba en una visión general de una especie de tableau vivant, donde todo se mueve muy lentamente y todo resulta familiar aunque inexplicablemente inquietante. | It begins in the stomach, in the intimacy of the docile bodies, and ends up as a general vision of a sort of tableau vivant, where everything moves slowly, and everything seems familiar albeit inexplicably disturbing. |
Los primeros que conocemos son Paul y Helen: ella es joven e ingenua y lucha para conservar el amor y la atención de su marido, un hombre mayor que ella; él es un profesor de arquitectura, un coleccionista y bon vivant. | The first people we meet are Paul and Helen: she to all appearances young and naïve and struggling to keep her older husband's love and attention, he a professor of architecture, a collector and a bon vivant. |
Es en Vivant y es uno de nuestros preferidos. | It is at Vivant and this is one of our favorite places. |
Vuelve atrás, o dirígete a Bon Vivant Guide para ir a otra dirección. | Go back, or head over to Hydro Dynamics HHO to choose a new direction. |
Vuelve atrás, o dirígete a Bon Vivant Guide para ir a otra dirección. | Go back, or head over to I MET MESSIAH to choose a new direction. |
