violet

Queda registrada la denominación «Ail violet de Cadours» (DOP).
The name ‘Ail violet de Cadours’ (PDO) is hereby entered in the register.
Cinta violet resistente al agua, con 16 - 25 mm de anchura.
Violet waterproof webbing, 16 - 25 mm wide.
Esto significa que rose aceptará peticiones de los hosts orchid, violet y madrigal.fishbaum.de.
This means rose will accept requests from the hosts orchid, violet, and madrigal.fishbaum.de.
Cortar la patata violet en trozos regulares, confitar en aceite de girasol y reservar.
Cut the violet potato into regular shapes, cook in sunflower oil and reserve.
El tono que veremos en las calles, armarios y escaparates del 2018 es el Ultra violet (18-3838).
The tone we will see in the streets, wardrobes and windows of 2018 is the Ultra violet (18-3838).
Análisis detallado y referencias sobre proyecto HYIP Violet Stone Invest(violetstoneinvest.com).
Detailed analysis and reviews HYIP project Violet Stone Invest(violetstoneinvest.com).
Violet, esa no es una buena idea para ningugno de nosotros.
Violet, that's not a good idea for any of us.
Violet, si puedes dame solo un poco más de tiempo.
Violet, if you could just give me a little more time.
Violet, me tiró una taza de café a la cabeza.
Violet, she threw a coffee cup at my head.
Solo quiero saber que le sucedió a Eva y Violet.
I just want to know what happened to Eva and violet.
PV 19 es la forma abreviada de pigmento Violet 19.
PV 19 is the abbreviated form for Pigment Violet 19.
Matthew Goodwin con su esposa, Nahir Otaño-Gracia, e hija, Violet Goodwin-Otaño.
Matthew Goodwin with his wife, Nahir Otaño-Gracia, and daughter, Violet Goodwin-Otaño.
Probablemente esté enfadado porque Violet se fue a Nueva York.
Oh, he's probably upset 'cause Violet went to New York.
Violet, no vas a empezar a salir con él.
Violet, you're not gonna start going out with him.
La cuestión es, ¿qué le digo a la prima Violet?
The question is, what do I say to cousin Violet?
Bueno, ¿qué puedes saber sobre este hombre, Violet?
Well, what can you possibly know about this man, Violet?
Violet, tú eres el amor de su vida.
Violet, you are certainly the love of his life.
No hay nadie aquí más que tú, yo y Violet.
There's no one here but you, me, and Violet.
Violet, he parado en el semáforo y te habías ido.
Violet, I stopped at a red light and you were gone.
Sonido original Violet que mezcla los beneficios de C12 y U67.
Violet original sound that blends the benefits of C12 and U67.
Palabra del día
el tema