violentar

Además, nunca se ha violentado el cifrado de 256 bits.
Moreover, 256-bit encryption has never been breached.
Su derecho a la libertad sigue siendo sistemáticamente violentado por el Estado de El Salvador.
Her right to freedom is being systematically violated by the state of El Salvador.
Para el que es violentado, Paz es respeto.
If you are insulted, peace is respect.
Bien, esto fue violentado.
Well, this was kicked in.
Nunca me había sentido tan violentado.
I have never felt so violated.
Elmonopolio ha violentado las normativas aprobadas, plazos de las tarifas,alcances, condiciones y calidad del servicio.
Themonopoly has violated approved regulations, schedules of rates, and scope,conditions and quality of service.
Si algo de esto ha sido violentado, Ciara Code se reserva el derecho de rechazar la devolución.
If any of this is violated, Ciara Code has the right to deny your return.
La policía ha violentado los derechos de miles de personas, de miles de hombres y de mujeres.
The police have violated the rights of thousands of people, both men and women.
Y había un hombre muy grande que la había violentado. No sé cómo lo hizo.
There was a very big man who had smashed it in, I don't know how.
Se informó además de que el coche del periodista fue violentado y material grabado de vídeo robado.
It is further reported that the journalist's car was tampered with and video recorded material stolen.
Si no es eso, ¿por qué me has violentado a mí y a Evelyn?
I don't see why else you would've embarrassed me and Evelyn.
Realizadas en resina poliéster, estas piezas aluden a vísceras anudadas y retorcidas, como fragmentos de un cuerpo violentado.
These pieces made of resin polyester allude to knotted and twisted viscera, like fragments of an injured body.
No pocas acciones unilaterales han violentado su ordenamiento jurídico y puesto en peligro el equilibrio mundial.
Many unilateral actions have violated the Organization's legal system and threatened the balance of the world.
Puedes sentir que las personas están escarbando más adentro de lo que deberían y te sientes violentado e invadido.
You can feel that people are digging deeper than they should and you feel violated and invaded.
Cuando tales cosas se hacen, el principio de que las Sagradas Escrituras no se contradicen a sí mismas es violentado.
When such things are done, the principle that Scripture does not contradict Scripture is always violated.
Cuando llegamos ya estaba abierta la puerta, abierta a golpes. Y había un hombre muy grande que la había violentado.
When we got to the door, it was already open, it had been knocked open.
Éstos eran individuos que también habían cometido atrocidades en una forma u otra – individuos que me habían severamente violentado, o personas a las que amaba.
These were individuals who had also committed atrocities in one form or another—individuals who had severely violated me, or people I love.
En mi opinión, cualquier diálogo debe centrarse, debe empezar en el cómo y el cuándo restablecer el derecho violentado en la farsa electoral.
And in my opinion, any dialogue must start by focusing on how and when we can reestablish the laws violated by the electoral farce.
La narrativa del régimen niega que hubiera protestas ciudadanas reprimidas con armas de fuego, niega que se haya violentado el derecho a la protesta.
The regime's parallel universe narrative denies having repressed the right to protest with firearms; in fact it denies that there have even been any civic protests.
La narrativa del régimen niega que hubiera protestas ciudadanas reprimidas con armas de fuego, niega que se haya violentado el derecho a la protesta.
This narrative denies ever having used weapons to repress the right to protest; in fact, it denies that there have even been any civic protests.
Palabra del día
el portero