- Ejemplos
Eso significa que pueden ser violadas en 30 minutos o menos. | That means they can be breached in 30 minutes or less. |
Además, una mujer y una niña habían sido violadas. | In addition, one woman and one girl had been raped. |
Éste es quizás una de las políticas extensamente violadas en eBay. | This is perhaps one of the widely violated policies on eBay. |
Proporciona ayuda legal para personas cuyas libertades civiles se han violadas. | Provides legal assistance for those whose civil liberties have been violated. |
Hemos observado que demasiadas sanciones han sido violadas o esquivadas. | We have seen too many sanctions being violated or circumvented. |
Otra de las mujeres violadas dice que todo pasó espantosamente rápido. | Another one of the assaulted women says that all happened frightfully fast. |
Las leyes son abiertamente violadas en casi todos los segmentos de la sociedad. | Laws are openly broken in nearly every segment of society. |
Las reglas en la política son vinculantes y no pueden ser violadas. | The rules in the policies are binding and may not be violated. |
Los derechos humanos básicos garantizados bajo la ley pakistaní son frecuentemente violadas. | Basic human rights guaranteed under Pakistani law are frequently violated. |
Algunas obligaciones pueden ser violadas por la mera aprobación de leyes incompatibles. | Certain obligations may be breached by the mere passage of incompatible legislation. |
Debéis sufrir la penalidad de las leyes de la naturaleza violadas. | You have to suffer the penalty of nature's violated laws. |
Desde 1948, incluso las decisiones parciales han sido violadas. | From 1948 even these partial decisions were violated. |
Las normas humanitarias internacionales fueron violadas de manera flagrante y sistemática. | The international humanitarian laws were grossly and systematically violated. |
Especifíquense las disposiciones jurídicas que hayan sido violadas en esos casos. | Please clarify the legal provisions that were violated in any such cases. |
Flujo medido y constante de ser violadas cuando aparecen carácter inesperado azar. | Measured and steady flow of being violated when there appear random unexpected character. |
La confidencialidad y la privacidad nunca son violadas. | Confidentiality and privacy issues are never violated. |
En cualquier caso, son infancias violadas en el cuerpo y en el alma. | In every case they are children violated in body and soul. |
En cada caso son infancias violadas en el cuerpo y en el alma. | In every case, their childhood is violated in body and soul. |
Serían violadas las correlaciones de equilibrio y ninguna fuerza terrenal las podrá restaurar. | Correlations of equilibrium would be violated, and no earthly forces could restore them. |
Sin embargo, una o ambas de estas condiciones, son usualmente violadas, según lo discutido arriba. | However, one or both these conditions are usually violated, as discussed above. |
