Resultados posibles:
vincular
Algunas personas pueden tener varios matrimonios vinculares a la vez. | Some people can have several bond marriages at once. |
Acciones institucionales y vinculares que favorecen la permanencia escolar de alumnos de sectores socioeconómicos desfavorecidos. | Institutional and relational actions that favor school retention of students from disadvantaged socio-economic sectors. |
En la psicoterapia psicoanalítica, la utilización de estas complejas operaciones vinculares son necesarias para proveer las condiciones para el cambio psíquico. | In psychoanalytic psychotherapy the use of these complex linking operations are necessary to provide the conditions for psychic change. |
Se disuelven todos los matrimonios vinculares y uno entra en matrimonio sagrado donde uno es permitido tener niños. | All your bond marriages are dissolved and you go into a sacred marriage where you are then allowed to have children. |
En el diseño de la investigación, se replicó parcialmente el modelo de un estudio realizado por el Grupo de relaciones vinculares y desarrollo socioemocional de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). | For the research design, we partially replicated the model of a study carried out by the Group of interpersonal relations and socioemotional development of the Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). |
En este trabajo, se plantearán interrogantes respecto de las experiencias emocionales vinculares, que se ponen en juego en un relato histórico, en las escenas que se presentan en la clínica vincular. | In this work, questions will be raised regarding the emotional experiences in links, which are put into play in a historical narrative, in the scenes that are presented in the links therapy. |
Consideramos también la dialéctica grupo externo-grupo interno, las estructuras vinculares significativas (alianzas inconscientes), las defensas transpersonales, el mito familiar, la transmisión inter y transgeneracional, los fenómenos inconscientes en el campo vincular: la transferencia mítica, las colusiones. | We also consider the internal/ external group dialectic, the significant link structures (unconscious alliances), transpersonal defenses, the family myth, inter and transgenerational transmission, unconscious phenomena in the link field, mythic transfers and collusions. |
Metodológicamente, se presenta en varias investigaciones como un enfoque alternativo al psicoanálisis en cuanto pone el énfasis primariamente en los elementos vinculares y no en los intrapsíquicos; aunque la base conceptual para la interpretación toma en general elementos freudianos; | Methodologically it is presented as alternative to psychoanalysis, insofar as it stresses the link-related elements and not the intrapsychical ones, though its conceptual interpretive basis generally borrows some elements from Freud; |
En estos trabajos se destacan principalmente las relaciones vinculares, los aspectos grupales de la mente y las experiencias emocionales, experiencias para las cuales se hace imprescindible la constitución del campo psicoanalítico como hecho fundamental del trabajo entre analista y paciente. | Among these works stand out the subjects of object relations, the group aspects of the mind and the emotional experiences, experiences which require the constitution of the psychoanalytic field as a fundamental basis for the work of patient and analyst. |
El vínculo es el concepto prínceps del psicoanálisis de familia y pareja, como así también de las diferentes configuraciones vinculares: el vínculo madre/bebé, los vínculos grupales terapéuticos e institucionales y fraternos, etc. | The link is the concept prínceps of family and couple psychoanalysis, as well as of the different link configurations: the mother / baby bond, the therapeutic and institutional group links, and the fraternal ones, etc. |
El programa fomentó la producción teórica de los estudiantes en prácticas y, en la Universidad, dio origen al Laboratorio de Estudios Vinculares y Salud Mental. | The program prompted the theoretical production of the trainees what led, in the University, to the creation of the Laboratory of Studies of Interpersonal Relationships and Mental Health. |
Palabras Claves: Vínculo – Relación de objeto – Intersubjetividad – Espacio intersubjetivo – Realidad Psíquica del vínculo – Configuraciones vinculares. | Keywords: Link–Object relationship–Intersubjectivity–Intersubjective space–Psychic reality of the link–Link configurations. |
De siete páginas de extensión, el documento contenía seis secciones que cubrían las cuatro áreas temáticas, las cuestiones vinculares y transversales, y la revisión del seguimiento. | Seven pages long, the document was in six sections, covering the four thematic areas, inter-linkages and cross-cutting issues, and review and follow up. |
Por ello se considera necesario profundizar en las dinámicas vinculares definidas actualmente, evitando lineamientos que desconozcan la singularidad de lo familiar y habilitar así procesos en los cuales se revalorice el afecto como potencia para la acción. | It is considered necessary to deepen about dynamics of relationship proposals that ignore the singularity of the familiar and enable processes that revalue affectivity as a power for action. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!