vincon
- Ejemplos
Vinçon is the temple of the design in Madrid. | Vinçon es el templo del diseño en Madrid. |
It is also the site of the famous design shop - Vinçon. | También es el sitio de la famosa tienda de diseño - Vinçon. |
It is also the home of the large and impressive design store Vinçon. | También es el hogar de la gran e impresionante tienda de diseño Vinçon. |
For the grown ups and fans of design Vinçon is worth checking out. | Para los adultos y los aficionados al diseño Vinçon vale la pena echarle un vistazo. |
It is also the home of a large and affordable home design store - Vinçon. | También es el hogar de una tienda grande y asequible de diseño de hogar - Vinçon. |
Liliana Palau, the creator, paid tribute to Vinçon and Camper, which each season produce a bag and a collection. | Liliana Palau, su creadora, rindió homenaje a Vinçon y Camper que cada temporada producen una bolsa y cuentan con una colección. |
Its beginnings go back to 1941, when Enrique Levi and Hugo Vinçon founded the shop and hired Jacinto Amat as a salesman. | Sus inicios se remontan a 1941, cuando Enrique Levi y Hugo Vinçon fundaron la tienda y contrataron a Jacinto Amat como vendedor. |
The RepRap BCN3D+de printers' ability to clone themselves was the central topic of this exhibition at the Sala Vinçon. | La capacidad de las impresoras RepRap BCN3D+de clonarse a sí mismas ha sido el tema central de esta exposición de la Sala Vinçon. |
The collective exhibition Hipermerc'Art is opening its doors in La Sala Vinçon to offer original works of contemporary art to the general public. | La exposición colectiva Hipermerc'Art abre las puertas en la Sala Vinçon para ofrecer obras originales de arte contemporáneo al público en general. |
Muji, for the order and clarity in the layout of their products, and Vinçon for their shop windows were the winners. | Muji, por el orden y la claridad en la disposición de sus productos y Vinçon, por sus escaparates, han sido premiados. |
The new exhibition at La Sala Vinçon–open until 22th February–is a part of his work as a photographer. | La nueva exposición de La Sala Vinçon – abierta al público hasta el 22 de febrero – es una muestra de sus fotografías de los últimos años. |
The 2007 winners were the following establishments: 2046 Shoes, Auto Beltrán, Condoneria, Desigual, Louis Vuitton, Muji, Pronovias, Punto Luz, Servei Estació and Vinçon. | Los galardonados en 2007 han sido los establecimientos: 2046 Shoes, Auto Beltrán, Condoneria, Desigual, Louis Vuitton, Muji, Pronovias, Punto Luz, Servei Estació y Vinçon. |
The series was exhibited for the first time at the Sala Vinçon, Barcelona, in 1973, and at Galería Buades, Madrid, the following year. | La serie se presentó por primera vez en la Sala Vinçon de Barcelona en 1973 y en la Galería Buades de Madrid al año siguiente. |
It is also where fans of design can find Vinçon - a large department store for all things design, where affordable purchases can be made. | Es también donde los aficionados del diseño pueden encontrar Vinçon: una gran tienda de departamentos para todas las cosas de diseño, donde se pueden hacer compras asequibles. |
Vinçon Gallery presents on stage designed by Architecture-G, furniture which we would live, designed by author, good production, quality and sustainability, an exhibition where red predominates. | La Sala Vinçon expone en un escenario diseñado por Arquitectura-G mobiliario que apetece vivir, con diseño de autor, buena producción, calidad y sostenibilidad, una exposición donde predomina el rojo. |
In the field of interior design, lighting and furniture, shops such as Arts&Claus (2002) and Vinçon (2002 and 2006) repeated the prizes won in previous editions of the competition. | En el ámbito del interiorismo, la iluminación y el mobiliario, tiendas como Arts&Claus (2002) y Vinçon (2002 y 2006) revalidaron los premios obtenidos en anteriores ediciones del certamen. |
In addition to the winners in the different categories of the competition, this year will also see a special recognition going to the professional trajectory of Ferran Amat, of Vinçon. | Además de los ganadores de las distintas categorías del certamen, este año se otorgará el premio especial de reconocimiento a la trayectoria profesional al señor Ferran Amat, de Vinçon. |
Another example is that of Ferran Amat, owner of the iconic shop Vinçon in Barcelona, when he cited falling in love with products as a criterion for choosing them. | Otro ejemplo es el de Ferran Amat, propietario de Vinçon, una tienda icónica, cuando cita como criterio de elección de productos el que se haya antes enamorado de ellos. |
A debating table was also held, in which took part Fernando Amat, from Vinçon, Iñigo Ramírez, from Akaba, and Elias Mas, municipal architect, who were joined by the three above-mentioned speakers. | Asimismo se celebró una mesa de debate en la que tomaron parte Fernando Amat, de Vinçon, Iñigo Ramírez, de Akaba, y Elias Mas, arquitecto municipal, a los que se sumaron los tres ponentes citados. |
Barcelona's Sala Vinçon is showing until 5 May an audiovisual installation on the lights created by Antoni Arola through the most representative works that make up this designer's universe of light. | La Sala Vinçon de Barcelona muestra, hasta el cinco de mayo, una instalación audiovisual sobre la luz creada por Antoni Arola a partir de las obras más representativas que componen el universo lumínico de este diseñador. |
