vigente
Respetando lo establecido en la legislación vigente, IRON FARN S.L. | Respecting the established in the current legislation, IRON FARN S.L. |
Cada unidad corresponde no solo a la normativa vigente. | Each unit corresponds not only to the current regulations. |
Capacidad para identificar e interpretar las fuentes del derecho vigente. | Ability to identify and interpret the sources of the current law. |
Su comparación con el sistema vigente en España, WCA. | It's comparison with the system in force in Spain, WCA. |
El instrumento vigente por un año, renovable hasta 36 meses. | The instrument in force for one year, renewable up to 36 months. |
La Constitución vigente fue aprobada por referéndum popular en 1987. | The current Constitution was adopted by a public referendum in 1987. |
La legislación vigente combina una serie de leyes y estatutos. | The existing legislation was a patchwork of laws and statutes. |
Para entrar al país usted necesita un pasaporte vigente. | To enter the country you need a valid passport. |
Este sitio web utiliza cookies en conformidad con la política vigente. | This website uses cookies in accordance with the policy in force. |
La aplicación del Programa exige enmiendas a la legislación vigente. | The implementation of the Programme requires amendments to the existing legislation. |
Los psicólogos, médicos y dentistas deben tener una licencia vigente. 2. | The psychologists, doctors and dentists must have a current license. 2. |
El Premio estará sujeto a la regulación fiscal vigente. | The Award will be subject to the current tax regulation. |
Nico Out ha empezado a completar la vigente traducción. | Nico Out has started to complete the current traslation. |
Disponible desde 1985 y desde 1995 en la serie contable vigente. | Available since 1985 and since 1995 in the current accounting series. |
Indudablemente no refleja la práctica de conciliación vigente en Australia. | It certainly did not reflect current conciliation practice in Australia. |
Todos nuestros productos orgánicos están certificados bajo la legislación vigente. | All our organic products are certified under the current legislation in force. |
Este punto de vista permanecería vigente por varios siglos. | This point of view would be enforced along several centuries. |
Importante mascotas: Deben llevar el folleto de vacunación vigente y tatuaje. | Important pets: They must bring the current vaccination brochure and tattoo. |
La discapacidad es un fenómeno vigente en nuestra sociedad. | Disability is a current phenomenon in our society. |
Presentar una licencia de conducir original y vigente, con fotografía. | Present an original and current drivers license, with photograph. |
