vienen mas
- Ejemplos
Cada vez vienen mas rápido, no sé si pueda seguir huyendo de ellas. | They're coming back faster and faster. I don't know if I can keep outrunning 'em. |
Cuando obedecemos y bendecimos a otros, nos vienen más bendiciones. | When we obey and bless others, more blessing comes to us. |
Sospecho que se vienen más críticas de este tipo. | I suspect more criticism of this type is forthcoming. |
Por encima de eso, vienen más en camino. | On top of that, more on the way. |
Y vienen más vacas todo el tiempo. | And more cows come all the time. |
Los polis vienen más por aquí, no deberíamos hacerlo. | Cops came around here more, we wouldn't need to be doing it. |
Día a día vienen más productos de origen dominicano. | Day by day more Dominican products come to our markets. |
Y vienen más vacas todo el tiempo. | More cows come all the time. |
Vienen más características, así que por favor estad atentos! | More features are coming, so please stay tuned! |
Vienen más de sus amigos. | More of his friends are coming. |
Vienen más de 20 personas. | More than 20 people are coming. |
Ya no vienen más aquí. | They do not come here anymore. |
Aquí vienen más problemas, chicos. | Here comes trouble, guys. |
Cada vez vienen más y más croatas. | More and more Croatians are coming. |
¡Vienen más malos, Nick! | More bad guys coming, Nick! |
Creo que vienen más cambios. | I think I feel more changes coming. |
Vienen más. Hay que moverse deprisa. | All right, we've got to move fast. |
Vienen más en camino. | More on the way. |
No, vienen más de Texas, llegarán dentro de un mes. | I didn't. There's a new rig coming up from Texas, they should be here within one month. |
¿Vienen más de los tuyos? | More of you come? |
