vida sola

Popularity
500+ learners.
No puedes pasarte el resto de tu vida sola, Alexandra.
You cannot be alone for the rest of your life, Alexandra!
He pasado toda mi vida sola.
I've been alone most of my life.
Y yo rehíce mi vida sola.
And I put it back together by myself.
Muchos de nosotros llevamos una vida sola y aburrida, considerando el trabajo como su único tema.
Many of us lead a single and tedious life, regarding work as his only subject.
¿Vas a pasar el resto de tu vida sola?
Are you going to spend the rest of your life alone?
No quiero pasar el resto de mi vida sola.
I don't want to spend the rest of my life alone.
Todo esto es importante cosas de mi vida sola.
This is all important stuff from my single life.
¿Y si paso el resto de mi vida sola?
And what if I spend the rest of my life alone?
Ella pasó el resto de su vida sola.
She spent the rest of her life alone.
¿Pasarás el resto de tu vida sola?
Will you spend the rest of your life alone?
¿Por qué insistes tanto en pasar la vida sola?
Why are you so insistent on going through life alone?
Entonces, ¿es mejor que viva el resto de su vida sola?
So, it is better that she live the rest of her life alone?
¿Y si paso el resto de mi vida sola?
And what if I spend the rest of my life alone?
¿Y debo pasar el resto de mi vida sola?
And spend the rest of my life alone?
La vida sola atraviesa el velo; empieza una nueva vida.
Life only goes over the veil; it begins a life anew.
No vas a pasar tu vida sola.
You're not going to spend your life alone.
¿Y qué pasa si me paso el resto de mi vida sola?
And what if I spend the rest of my life alone?
¿Voy a pasar el resto de mi vida sola?
I'm going to be alone for the rest of my life?
Me pasaré el resto de mi vida sola.
I'll just be alone for the rest of my life.
¿Pasaré el resto de mi vida sola?
Will you spend the rest of your life alone?
Palabra del día
fresco