victims of crime

Popularity
500+ learners.
Initiatives were also taken at the summit to strengthen the position of the victims of crime and to ensure that citizens have access to the judicial system.
En esa Cumbre también se tomaron iniciativas para fortalecer la posición de las víctimas y asegurar el acceso de los ciudadanos a la justicia.
So here's some information for victims of crime.
Aquí hay algo de información para las víctimas de delitos.
But much more must be done for the victims of crime.
Pero hay que hacer mucho más por las víctimas de actos delictivos.
Even 71% of the victims of crime failed to report the offence.
Hasta un 71% de las víctimas de delitos no los denunciaban.
The report dealt briefly with the situation of victims of crime (paras.
En el informe se examina someramente la situación de las víctimas del delito (párrs.
Apparently, we're victims of crime.
Aparentemente, somos víctimas de la delincuencia.
Minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime (
Normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos (
The Angelilli report is concerned with citizens who have been victims of crime.
El informe Angelilli tiene que ver con los ciudadanos que han sido víctimas de un delito.
The provision also requires measures to protect the rights of victims of crime.
La disposición también exige que se protejan los derechos de las víctimas de los delitos.
Improving support for victims of crime is an important part of the Stockholm Programme.
La mejora del apoyo a las víctimas de delitos es una parte importante del Programa de Estocolmo.
Please provide below examples of legislation dealing with victims of crime enacted in your country.
Sírvase dar ejemplos de disposiciones legales relativas a las víctimas de delitos promulgadas en su país.
The United Nations has taken various steps to meet the needs of victims of crime.
Las Naciones Unidas han adoptado diversas medidas para atender a las necesidades de las víctimas del delito.
Independent research, including surveys of victims of crime, have also been limited.
Además, las investigaciones independientes, incluso las encuestas entre las víctimas de delitos, han sido de alcance limitado.
The Stockholm Programme should also clearly take the perspective of the victims of crime.
Asimismo, el programa de Estocolmo debería adoptar la perspectiva de las víctimas de la delincuencia.
It is therefore crucial that we use these powers to improve the position of victims of crime.
Es, por tanto, crucial que utilicemos estos poderes para mejorar la situación de las víctimas de delitos.
It also provides support in finding other sources of help relevant to the victims of crime.
También presta apoyo para encontrar otras formas de ayuda de interés para las víctimas de delitos.
Law 93/99 of 14 July 1999 provided protection to victims of crime.
En la ley 93/99, de 14 de julio de 1999, se prevé la protección a las víctimas del delito.
Without forgetting the protection of the victims of crime and particularly the victims of terrorism.
Sin olvidar también la protección de las víctimas de delitos y muy especialmente de las víctimas del terrorismo.
This report shall include both child victims of crime and child perpetrators of crime.
Ese informe se referirá tanto a los menores víctimas de delitos como a los menores delincuentes.
The meeting noted that disadvantaged people were more likely to be victims or repeat victims of crime.
En la reunión se señaló que las personas desfavorecidas tenían más probabilidades de ser víctimas de delitos.
Palabra del día
el aguacero