vicenta
- Ejemplos
La obra protagonizada por reconocidos actores como Roser Camí, Vicenta Ndongo o Oscar Rabadán cuenta la historia de dos parejas. | The play starring renowned actors like Roser Camí, Vicenta Ndongo or Oscar Rabadán tells the story of two couples. |
Partiendo desde Las Terrenas atravesaremos la comunidad de Juana Vicenta hasta llegar al pintoresco pueblo de Samaná. | Departing from Las Terrenas we will cross the community of Juana Vicenta until we reach the picturesque village of Samaná. |
En mayo de 1926, los fareros de Es Penjats rescataron a la tripulación del pesquero ibicenco Vicenta. | In May 1926, the lighthouse keepers of Es Penjats rescued the crew of the Ibizan fishing boat Vicenta. |
Viudo D. Federico García contrae matrimonio con Dª Vicenta Lorca Romero, que era maestra en Fuente Vaqueros. | After getting widower, D. Federico got married again to Dª Vicenta Lorca Romero, who was a schoolmistress in Fuente Vaqueros. |
Esto marca el comienzo de una implacable persecución y Vicenta se verá obligada a huir para proteger el legado de su familia. | This marks the beginning of a relentless persecution and Vicenta will be forced to flee to protect her family legacy. |
El restaurante Nou Manolín, abrió sus puertas el 17 de marzo de 1.971 de manos de Vicente Castelló y Vicenta Such. | The restaurant Nou Manolín opened its doors on 17 March 1972 in the hands of Vicente Castelló and Vicenta Such. |
También digna de hacerse notar fue Santa Vicenta Gerosa, quien se esmeraba en cuidar las viñas que suplían el vino para la Santa Misa. | Also noteworthy is St. Vincentia Gerosa, who took care of grapevines that supplied wine for Holy Mass. |
¿Dónde están los hombres, los herederos de Vicenta de Paúl, Juan Sebastian Bach, Miguel Ángel, Víctor Hugo y Maner? Desaparecieron. | Were do those men stay, who are heirs of Vincent of Paul, Johann Sebastian Bach, Michelangelo, Victor Hugo and Maner? |
El 1o de octubre de 1984, sometimos a la CIDH una declaración jurada de la esposa del Sr. Huancahuari, Vicenta Evanan Huancahuari. | On October 1, 1984 we submitted to the IACHR a sworn statement made by Mr. Huancahuari's wife, Vicenta Evanan Huancahuari. |
El 1o de octubre de 1984, nosotros presentamos copia de la declaración jurada de la esposa del Sr. Huancahuari, Vicenta Evanan Huancahuari. | On October 1, 1984, we submitted a copy of the sworn statement made by Mr. Huancahuari's wife, Vicenta Evanan Huancahuari. |
Te amaré Vicenta es una invitación a sentirse muy argentinos, experimentando la grandeza de conocer esta patria en base a su gastronomía. | Te amaré Vicenta is an invitation to feeling the Argentinian essence, experiencing the greatness of getting to know this land based upon its cuisine. |
Yo soy una religiosa de María Inmaculada, nuestra fundadora es Santa Vicenta María López y Vicuña, de origen español y ya canonizada desde el año 1975. | I am a religious of María Inmaculada, our foundress is Saint Vicenta María López y Vicuña, of Spanish origin, canonized in 1975. |
El 22 de marzo de 1847 llegó al mundo Vicenta María López y Vicuña. Lo hizo en la alcoba de sus padres en la casa cascantina de su abuela. | On the 22nd of March 1847, Vicenta María López y Vicuña came into the world. |
Vicenta María López y Vicuña, primera Santa navarra, nació en esta casa de cuatro plantas propiedad de su abuela paterna, en el centro de Cascante. | Vicenta María López y Vicuña, Navarre?s first female saint, was born in this four-storey house owned by her paternal grandmother in the centre of Cascante. |
Y mientras el Instituto de las Hermanas de caridad se difunde, llega la hora del paso de Sor Vicenta a la otra 'orilla'. | And while the Institute of the Sisters of Charity grew, so too came the time for Sister Vincenza to cross to the other 'shore'. |
Se trazó el pueblo sobre las nueve cuadras que habían donado a tal efecto Don Teodoro Gallardo, su esposa María Vicenta Ortiz y su hermano Miguel Ortiz. | The town was outlined on nine blocks that had been donated to such effect by Don Teodoro Gallardo, his wife María Vicenta Ortiz and her brother Miguel Ortiz. |
Uno de los aspectos más increíbles de la muestra es que Vicenta, como convive a diario con las obras, ha desarrollado una especie de diálogo con ellas. | One of the most incredible aspects of this show was that Vincenta, because she's living with the artworks everyday, has developed some kind of dialogue with them. |
Además de esforzarse por hacerse oír en su sociedad, Carolina protegió un grupo de mujeres que quisieron probar fortuna en la poesía, como Vicenta García Miranda. | As well as struggling to make herself heard in her society, Carolina protected a group of women who wanted to try their luck at writing poetry, like Vicenta García Miranda. |
Para ello, nada mejor que descender 80 metros bajo tierra y recorrer los 4.000 metros cuadrados de galerías visitables de la Mina Agrupa Vicenta, una de las más espectaculares de Europa. | Descend 80 metres underground and visit the 4,000 metres of accessible galleries of the Mina Agrupa Vicenta, one of the most impressive mines in Europe. |
Nos encontraremos con el guía en el lugar que previamente se haya acordado para acceder en tren minero a través de la antigua ruta minera del 33 al Centro de Visitantes para visitar la mina Agrupa Vicenta. | We'll meet the guide at a previously agreed location, taking the mining train along the old route 33 to the Visitor's Centre and the Agrupa Vicenta mine. |
