vey
- Ejemplos
Ahora vamos a empezar con "vey". | Now let's move on to "vey". |
Perfecto. Ahora vamos a empezar con "vey". | Now let's move on to "vey." |
Oy vey, pensó Frink echándose hacía atrás. De modo que Juliana no es para mí. Ya lo sé. | Oy vey, he thought, settling back. So she was wrong for me; I know that. |
Desde el punto del hotel se vey cerca de la estación principal de trenes y de un centro comercial. | From the hotel point is vey close to Main Railway Station and to a shopping mall. |
Todos los versos riman, excepto para el 'oy vey, oy vey' que representa el dolor de los habitantes. | All the lines rhyme, except for the 'oy vey, oy vey,' which was the experience of the dwellers' pain. |
Los colchones están generalmente con tamaños grandes en longth*width*height, ellos pueden ocupar demasiado espacio en el envase, llevando a la cantidad cargada limitada vey. | Mattresses are generally with large sizes in longth*width*height, they may occupy too much space in Container, leading to vey limited loading quantity. |
Thury Harcourt, Le Vey Clécy y son todos merecen una visita. | Thury Harcourt, Clecy and Le Vey are all worth a visit. |
Hay un camino que lleva desde Cavalleria hacia Son Ferragut Vey. | There is a path from Cavalleria to Son Ferragut Vey. |
Vey así maintened casa en lugar Norridge grande. | Vey well maintened house in great Norridge location. |
Vey cómodo, se ve bien y también se siente bien. | Vey comfortable, look good and also feel good. |
Sobre una colina de piedra arenisca rojiza, recubierta de encinas, está Mongofre Vey. | On a hill of reddish sandstone covered in Holm oaks we find Mongofre Vey. |
Por Vey Rodriguez / Hola America Son las 5 de la mañana en la ciudad de Nueva York. | By Vey Rodriguez / Hola America It's 5 a.m. in New York City. |
Junto a Bellver Vey hay una extensa plantación de chumberas, un poco más abajo está Bellver Nou. | Next to Bellver Vey is an extensive plantation of prickly pears. A bit farther down is Bellver Nou. |
Pasando por delante de Casetas Veyas y de Estancia se alcanza un pequeño promontorio sobre el que se encuentra Tirant Vey. | Passing by Casetas Veyas and Estancia, we reach a small promontory over which is Tirant Vey. |
Por una noche o una estancia más larga, el Moulin du Vey y sorprenda a sus deseos y sus necesidades. | For one night or a longer stay, the Moulin du Vey answers all your desires and your needs. |
Bienvenidos a la naturaleza y la tranquilidad, Sunset Can Vey es un auténtico oasis de relax en el centro de la Isla. | Welcome to nature and tranquility, Sunset Can Vey is an authentic oasis of relaxation in the middle of the island. |
Salvando un pequeño torrente se llega a S'Esquellé, con galería de doble arco y más adelante a S'Espaumer Vey. | Crossing over a small stream we come to S'Esquellé, with a double-arch gallery, and, then, continuing on, S'Espaumer Vey. |
Cuándo varios periodistas acudieron a la policía para pedir una explicación del arresto de Vey, fueron golpeados y sus cámaras fueron averiadas. | When several journalists went to the police to ask for an explanation for Vey's arrest, they were beaten and their cameras were broken. |
A partir de Torraubet Vey arranca un camino que lleva hacia Torraubet Nou con su extenso figueral y va a morir a Cala en Porter. | From Torraubet Vey, a path leads towards Torraubet Nou with its large grove of fig trees and ends in Cala en Porter cove. |
Le Moulin du Vey, situado en Suisse Normande, lugar turístico famoso Calvados, le da la bienvenida todo el año en un entorno único de 1,6 hectáreas. | Le Moulin du Vey, located in Suisse Normande, Calvados famous tourist spot, welcomes you all year in a unique setting of 1.6 hectares. |
