very unkind

Popularity
500+ learners.
From the beginning they were very unkind and rude, even arrogant.
Desde el principio fueron muy cruel y grosero, incluso arrogante.
Sometimes cruelty can be very unkind.
A veces, la crueldad puede ser muy desagradable.
It is very unkind to defile your body-temple on purpose with harmful habits and addictions.
Es muy cruel profanar tu cuerpo-templo a propósito con hábitos nocivos y adicciones.
You're being very unkind.
Estás siendo muy poco amable.
That seems very unkind.
Eso parece muy poco amable.
She's been very unkind.
Ha sido muy poco amable.
We were very unkind.
Nos sentimos muy unkind.
She was once cool, but Mr Gravity's been very unkind to that woman.
Lo fue. Pero la ley de la gravedad la ha tratado muy mal.
It is very unkind and unjust to have less than positive and loving thoughts 'greasing' the heart, so to speak.
Es muy cruel e injusto no tener solamente pensamientos positivos y amorosos 'engrasando' al corazón, por decirlo así.
In the north, at the center of Tuscan-Emilian Apennines and Alps, the climate is very unkind due to its cold winters and hot summers.
En el norte yen el centro de los Apeninos toscanos y los Alpes, el clima es muy duro por sus inviernos fríos y veranos calurosos.
And the people who live in warm countries are sweeter people than the people who live in colder places, because the nature is rather very unkind to them.
La gente de los países cálidos es más dulce que la que vive en lugares más fríos, porque en los países fríos la naturaleza es bastante dura con ellos.
We have to work it out. Single-handed I have done it, worked very hard, I must say, in the sense that I had to deal with horrible people—very unkind, very selfish, very cruel—but doesn't matter.
Yo lo he hecho con una sola mano, he trabajado muy duro, en el sentido de que he tenido que lidiar con gente horrible, muy desagradable, muy egoísta, muy cruel, pero no importa.
The superintendent is very unkind. I'd rather not ask him any favors.
El conserje es muy poco amable. Prefiero no pedirle ningún favor.
You don't need to shout at me like that. You're very unkind!
No hace falta que usted me grite así. ¡Es muy poco amable!
She's very unkind. She wouldn't water my plants when I went on vacation.
Es muy poco amable. No quiso regarme las plantas cuando me fui de vacaciones.
It was very unkind of you to make fun of him like that.
Fue muy poco amable de tu parte tomarle el pelo de esa manera.
Did you hear how rudely Lorenzo spoke to me? - Yes, he's very unkind.
¿Oíste lo mal que me habló Lorenzo? - Sí, es muy poco amable.
It's very unkind of him to make fun of us like that, don't you think? - Don't take any notice.
Es muy poco amable de su parte burlarse de nosotros así, ¿no crees? - No le hagas caso.
My math teacher is very unkind. - Really? Mine is so nice. Who is your math teacher?
Mi profesor de matemáticas es muy poco amable. - ¿De verdad? El mío es tan simpático. ¿Quién es tu profesor de matemáticas?
Palabra del día
masticar