very irresponsible

Popularity
500+ learners.
Mr President, first of all I think it is outrageous and very irresponsible of the Commission that it should actually pursue something without first having an independent assessment of its consequences.
Señor Presidente, en primer lugar, creo que es descabellado y muy irresponsable por parte de la Comisión perseguir algo sin disponer primero de una evaluación independiente de sus consecuencias.
This makes the presidents of the state conferences very irresponsible.
Esto hace que los presidentes de las asociaciones sean muy irresponsables.
Look, you've been very irresponsible with this car.
Mira, estás siendo muy irresponsable con el automóvil.
It would be very irresponsible of me to acknowledge them as actual feelings.
Sería muy irresponsable de mi parte reconocerlos como sentimientos reales.
It was like the last in a series of very irresponsible moves.
Es como si fuese el final de una serie de irresponsabilidades.
If not, it would be very irresponsible.
Si no, sería muy irresponsable.
That was very irresponsible, Julia.
Eso fue muy irresponsable, Julia.
I can't say, but they're very irresponsible.
No puedo decirlo, pero fueron bastante irresponsable.
This is very irresponsible of you.
Esto es muy irresponsable por tu parte.
Well, that's very irresponsible.
Bueno, eso es muy irresponsable.
He's a very irresponsible man!
¡Es un hombre muy irresponsable!
That was very irresponsible.
Eso fue muy irresponsable.
Well, that's very irresponsible.
Bueno, eso es muy irresponsable.
It's very irresponsible of you.
Es muy irresponsable de su parte.
Yeah, this was a gift, a very special gift from a very irresponsible person.
Sí, esto fue un regalo, un regalo muy especial... de una persona muy irresponsable.
We regret this very irresponsible attitude and attitude!
Lamentamos esta actitud irresponsable y actitud!
On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible.
Por otra parte, huir así, dado el estado de las cosas fue sumamente irresponsable.
I truly agree with you that the pharmaceutical acted very irresponsible no matter which translation method they used.
Realmente coincido con usted que la industria farmacéutica actuó muy irresponsable sin importar qué método de traducción usaron.
The UN resolutions, the Oslo agreements: it is as if some things no longer exist, and both parties operate in a very irresponsible manner.
Las resoluciones de la ONU, los acuerdos de Oslo... parece como si determinadas cosas no existieran y ambas partes actuaran con gran irresponsabilidad.
It would be very irresponsible if the IOC endangered the lives of the Olympic athletes by holding the games in such an unpredictable region.
Sería muy irresponsable que el COI pusiera en peligro las vidas de los atletas olímpicos al celebrar los Juegos en una región tan impredecible.
Palabra del día
silbar