very chatty

Popularity
500+ learners.
You're not very chatty, Darnell.
No hablas mucho, Darnell.
You're not very chatty, are you?
No hablas mucho, ¿no?
Go you were very chatty with the neighbor, right?
Vaya que estabas muy platicador con la vecina, ¿no?
I was delighted to find him very chatty.
Me sentí deleitada al encontrar que era bastante parlanchín.
No, oddly enough, he wasn't, uh, feeling very chatty.
No, por extraño que parezca, no se ha sentido muy hablador.
Well, not a very chatty one.
Bueno, no uno muy hablador.
He's not very chatty, is he?
Él no es muy charlador, ¿o sí?
I hear you're very chatty.
He oído que eres muy hablador.
He was very chatty.
Él era muy hablador.
Apparently the two were very chatty the day that the pastor blew up the council.
Aparentemente los dos estaban muy habladores el día que el pastor voló el consejo.
Not very chatty, is he?
No es muy charlatán, ¿verdad?
He's not very chatty, is he?
No es muy hablador, ¿verdad?
When he learns that I've been in deep, I'm sure he'd be very chatty.
Cuando él aprenda que he estado en profundo, Estoy seguro que él sería muy hablador.
I say, you are not very chatty are you?
Hey, ¿tu no eres de hablar mucho, no?
I said, "You're not very chatty."
He dicho: "No estás muy habladora".
I talk, I can be very chatty, but just now...
Puedo hablar mucho, pero ahora...
Not very chatty, are you?
¿No muy hablador, verdad?
Well, surprisingly, between the long fall and the general lack of life, he wasn't very chatty.
Bueno, sorprendentemente, entre la caída y la ausencia de vida, no está muy hablador.
He's also not very chatty, but I'm pretty sure he isn't here for dinner... Ah! Ah!
No es muy hablador, pero estoy bastante seguro que él no está aquí para cenar. ¡Oye, Escarabajo!
Apparently the two were very chatty the day that the pastor blew up the council.
Al parecer los dos estuvieron muy habladores el día que el pastor hizo saltar por los aires al consejo.
Palabra del día
la miel