vergonzante

Popularity
500+ learners.
Por esta razón, los pobres vergonzantes nunca irían a un hospital.
For this reason, the bashful poor would never go to a hospital.
Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados.
The rest become shamefaced hirelings or are crushed.
Como rama Vicenciana ¿tenéis algún plan para mejorar la situación en la que viven algunos vergonzantes?
As a Vincentian branch, do you have any plans to improve the situation in which some vergonzantes live?
Hay otras corrientes que son revisionistas vergonzantes, sobre las que nos extenderemos un tanto.
There are other currents which are ashamed revisionists, and we shall now deal with them to some extent.
Son comportamientos destructivos y vergonzantes en los que caemos incluso después de prometernos a nosotros mismos que no los repetiríamos.
They're destructive and embarrassing behaviors we fall into even after promising ourselves that we wouldn't.
¿Por qué Dickens escogió revelar acontecimientos que consideraba simultáneamente vergonzantes y traumáticos?;
Why did Dickens choose to reveal events that he considered simultaneously shaming and traumatic;
El diseño de muchos de los servicios de salud, tecnologías y procedimientos son incómodos, vergonzantes e incluso dolorosos par el paciente.
The design of many health businesses, technologies and procedures is inconvenient, embarrassing, and even painful to the patient.
En caso de necesidad y a los efectos de evitar situaciones vergonzantes, los sabios permitieron trasgredir su propia prohibición.
At a time of need, such as in order to avoid serious embarrassment, the Sages permit violating their ordinances.
Acláreles a sus hijos que usted espera que ellos traten a otros con respecto y cortesía, y que nunca deben publicar mensajes hirientes o vergonzantes sobre otros.
Make it clear that you expect your kids to treat others with respect, and to never post hurtful or embarrassing messages.
En la mente de Luisa de Marillac, recordando su situación antes de ser Hija de la Caridad, estaba atender a los pobres vergonzantes (personas pudientes venidas a menos).
In the mind of Louise de Marillac, recalling her situation before being Daughter of Charity, was attending to the bashful poor (less fortunate people).
¿No son también responsables todos los vergonzantes demagogos que, como Netanyahu, esperan para montarse sobre la ola del odio, de los miedos y los prejuicios?
Does not the responsibility rest with all the shameless demagogues, like Netanyahu, who hoped to ride to power on the wave of hatred, fears and prejudice?
Acláreles a sus hijos que usted espera que ellos traten a otros con respecto y cortesía, y que nunca deben publicar mensajes hirientes o vergonzantes sobre otros.
Make it clear that you expect your kids to treat others with respect and courtesy, and to never post hurtful or embarrassing messages about others.
Quieres leer cosas divertidas, cosas vergonzantes y dramáticas, así que puede que el autor tratara de enfatizar este tipo de historias.
You want to read funny things, you want to read the shameful and dramatic things so maybe the author wanted to emphasize a little bit of those as well.
Los que todavía piensan que el legado de Moncef Marzouki como activista de los derechos humanos podría ser una garantía contra la represión, se quedarán con pocas dudas después de estas vergonzantes declaraciones.
Those who still thought that Moncef Marzouki's legacy as a human rights activist could guarantee against repression will be left with few doubts after such disgraceful declarations.
Como padres de niños con Trastorno del Espectro Autista (TEA), debemos asegurarnos que el mensaje que el niño recibe es que ellos no son vergonzantes o molestos solo por ser quienes son.
As the parents of children with Asperger profiles, we must ensure that the message the children get is that they are not shameful or embarrassing for just being who they are.
Hemos visto las vergonzantes cantidades de dinero que han sido liberadas al vuelo para apuntalar sus economías, dinero que nunca estuvo disponible para frenar el sufrimiento de millones de personas en los países en desarrollo.
We have seen a shameful amount of money being put on the fly to support their economies, money that was never available to end the suffering of millions in the developing countries.
Una de las acciones más vergonzantes, recientemente, ha sido la adopción de una supuesta constitución que vulnera los principios democráticos más fundamentales y que garantiza una impunidad casi total para todos estos actos mencionados.
One of the most shameful recent actions has been the adoption of a so-called constitution that violates the most basic democratic principles and guarantees almost complete impunity for all the acts I have just mentioned.
La diferencia esencial entre los neomecanistas (materialistas más o menos vergonzantes) y los machistas consiste precisamente en que estos últimos se apartan de esa teoría del conocimiento y, al apartarse, caen inevitablemente en el fideísmo.
The essence of the difference between the neo-mechanists (materialists who are more or less shamefaced) and the Machians is that the latter depart from this theory of knowledge, and departing from it inevitably fall into fideism.
Un columnista de la oposición lo acusó de tener como única ideología el amasar fortuna por medios vergonzantes (en efecto, Rangel es, junto con su esposa, gente acaudalada) y de servir como intermediario en el negociado de la compra de armas a Rusia.
An opposition columnist accused Rangel of having a sole ideology, that of amassing fortunes by shameful means (in effect, Rangel is together with his wife, extremely rich) and to serve as an intermediary in negotiating the purchase of weapons to Russia.
Los restantes devienen asalariados vergonzantes o son triturados.
The others become shame-faced wage-workers or they are crushed.
Palabra del día
fresco