¿Por qué tienes que pasar necesidades y vergüenzas? | Why do you have to bear privation and shame? |
Perfectas para llevar bajo faldas y vestidos de danza, para cubrir las vergüenzas. | Perfect for layering under dance skirts and dresses for extra modesty. |
Pasé bastantes vergüenzas por una noche. | I've had enough embarrassment for one night. |
Que me han visto todas las vergüenzas. | They've seen all of my private parts. |
Pasé bastantes vergüenzas por una noche. | I've had enough embarrassment for one night. |
No dejé, sin embargo, que aquellas pequeñas vergüenzas aminoraran mi proyecto anticanónico. | I did not give up, however, small embarrassments began to weaken my anti-canonical project. |
Mi falta de habilidad para nadar ha sido una de mis más grandes humillaciones y vergüenzas. | My inability to swim has been one of my greatest humiliations and embarrassments. |
No quiero pasar más vergüenzas. | I don't want any further embarrassment. |
Créeme. Bueno, nada de vergüenzas. | Trust me. Okay, no shame. |
Sin falsas vergüenzas, ni complejos de inferioridad, Ethel es una mujer cabal que sabe amar. | Without false embarrassment, nor complexes of inferiority, Ethel is a sensible woman who knows how to love. |
Desde luego, es difícil ser muy estricto y ver que su hijo sufre vergüenzas o derrotas. | Of course, it is hard to stand by and see your child suffer embarrassment or defeat. |
Estas videollamadas pueden volverse virales en las plataformas de redes sociales y los adolescentes pueden enfrentar vergüenzas. | These video calls may become viral on the social media platforms and teens may face swearing embarrassment. |
Ocultaban sus vergüenzas, hablaban en voz baja o decían naderías en presencia de los medios. | They hid their shameful actions, spoke in a low voice or said nothing in the presence of the media. |
De este modo, los niños aprenden a utilizarlas con total normalidad, de forma directa y sin vergüenzas. | That way, the child learns to use them in a direct manner, without embarrassment. |
Toma abrir nuestros corazones, exponer nuestras vergüenzas, y soltar nuestro hábito fuerte de creer que somos indignos. | It takes opening our hearts, exposing our shames, and giving up our strong habit of believing we are unworthy. |
Él vino en la carne de pecado y soportó todo tipo de vergüenzas e insultos de los pecadores. | He came in the likeness of the sinful flesh and endured all kinds of shame and insults from sinners. |
Ya que vino a darnos todas estas cosas sin costo, su vida estuvo llena de vergüenzas, dolor y sacrificios. | Because He came to give us all these without cost, His life was full of shame, pain and sacrifice. |
Eres producto de los traumas, problemas, sufrimientos, vergüenzas, presiones, y dolor que han dado forma a tu vida. | You are a product of the trauma, troubles, suffering, shame, shock, pressures, and pain that have shaped your life. |
Lamentando la incomodidad y vergüenzas que le causamos a nuestro hijo, especialmente frente a sus amigos, tratamos de relajarnos. | Regretting the discomfort and embarrassment we cause our child, especially in front of his or her friends, we try to relax. |
Bueno, ya tienes lo que querías, pero en mi vida te perdonaré las vergüenzas que me has hecho pasar. | Well, you got what you wanted, but in all my life I'll never forgive the shame you've put me through. |
