vereda
- Ejemplos
La vereda de la Estrella was built as a communication channel with the mines. | La vereda de Estrella se construyó como un canal de comunicación con las minas. |
La vereda de la Estrella was built as a communication channel with the mines. | La vereda de la Estrella fue construida como una vía de comunicación con las minas. |
In the visitor center and the Main Trail (vereda principal) are several picnic tables. | En el centro de visitantes y en la vereda principal hay mesas donde puede hacer picnic. |
The Marni Salone del Mobile 2018 is a Vereda festival. | El Marni Salone del Mobile 2018 es un festival de Vereda. |
Departure or return from Plaza Marianao, to La Vereda. | Salida o retorno de Plaza Marianao, hasta La Vereda. |
Vereda de la Estrella This trail offers beautiful views to the north of the massif. | Vereda de la Estrella Este sendero ofrece unas bonitas vistas del norte del macizo. |
Climb the Vereda da Boca do Risco that takes you to the lookout point which offers a breathtaking view of the north coast of the island. | Suba por la Vereda da Boca do Risco que lo llevará hasta el mirador que ofrece una maravillosa vista de la costa norte de la isla. |
How to get there:Drive from Güéjar Sierra on the GR-420 eastwards. After 3 km you reach a fork with signs for Barranco San Juan and Vereda Estrella. | Cómo llegar:Conduzca desde Güéjar Sierra por la GR-420 unos 3 km en dirección al este a una bifurcación con señales hacia el Barranco San Juan y la Vereda Estrella. |
Within these, each person is a point of reference for the others, in each Vereda sharing and know-how are the central elements of everyday life. | Dentro de ellas, cada persona sirve como punto de referencia para los demás. En cada Vereda, el hecho de compartir y el saber hacer suponen elementos centrales de la vida cotidiana. |
A sudden rise, which dragged mud and stones, mainly affected the districts of San Miguel, San Fernando, Los Pinos, Huasipanga, Progreso, Modelo, Independencia San Agustín and Vereda San Antonio. | Una creciente súbita, que arrastró lodo y piedras, afectó principalmente a los barrios de San Miguel, San Fernando, Los Pinos, Huasipanga, Progreso, Modelo, Independencia San Agustín, Vereda San Antonio. |
If you have time, you can climb the Vereda da Boca do Risco, that guide hikers to a viewpoint which offers a breathtaking view of the north coast of the Island. | Si dispone de tiempo, podrá subir por la Vereda da Boca do Risco que guía a los caminantes hasta un mirador que ofrece una maravillosa vista de la costa norte de la isla. |
The municipality's population in 1996 was 3,930 inhabitants, with most of them in the municipal area of Peñaflor and a fraction, the nuclei of Vegas Almenara and La Vereda. | La población del municipio en 1.996 era de 3.930 habitantes, correspondiendo la mayor parte de ellos al núcleo de Peñaflor y una mínima parte, a los núcleos de Vegas de Almenara y La Vereda. |
This stretch of the road runs parallel to the Canal de Levante and comes out onto the Vereda de Sendres, where you must turn right and follow the signposts to the Information Centre, where the route starts. | Este tramo que transcurre paralelo al Canal de Levante desemboca en la Vereda de Sendres, donde se gira a la derecha para seguir las indicaciones hasta el Centro de Información, donde da comienzo la ruta. |
Armando Montañez was a community leader and formerly a leader of the Asociación Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC) and President of the Junta de Acción Comunal de la Vereda El Paraiso, in the district of Monterralo, in Aguazul, Casanare, Colombia. | Armando Montañez es líder en su comunidad y ex dirigente de la Asociación Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC) y Presidente de la Junta de Acción Comunal de la Vereda El Paraíso, en el distrito de Monterralo, Aguazul, Casanare, Colombia. |
Another option that now many people know about is the Mirador de la Vereda de Enmedio on the Sacromonte path that offers impressive views of the Alhambra with the city centre and the cathedral. | Otra opción que no muchos conocen son las vistas por el camino del Sacromonte en el que nace la vereda del medio que sube a una loma desde la que se obtienen unas impresionantes vistas de la Alhambra con el centro de la ciudad y Catedral. |
He has worked for different televisions, but descovered his true vocation thanks to the documentary series España en la Vereda along the journalist and naturalist Carlos de Prada, also being a lover of nature, fauna, and wild flora since his childhood. | Ha trabajado para diferentes cadenas televisivas, pero descubrió su verdadera vocación gracias a la serie documental España en la Vereda junto con el periodista y naturalista Carlos de Prada. Es también desde su infancia un gran amante de la naturaleza, la fauna y la flora salvaje. |
Property Details Unique five bedroom frontline golf villa in Vereda del Golf, a very exclusive gated community of only six villas at the Rio Real Golf course, being only a few minutes drive away from Marbella Town Centre and Puerto Banús. | Exclusiva villa de cinco dormitorios en primera línea de golf en Vereda del Golf, una comunidad cerrada muy exclusiva de solo seis villas en el campo de golf Rio Real, a solo unos minutos en coche del centro de Marbella y Puerto Banús. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Vereda Tropical. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Jibaro. |
Autumn. Vereda de la Estrella. Sierra Nevada (Granada, Spain) | Flores en ventana de casa de la Alpujarra. Bubión. Sierra Nevada (Granada) |
La Vereda Films is a collective of community filmmakers from Bogotá that are led by Ramírez–a more inspiring figure you'd be hard to find. | La Vereda Films es un colectivo de realizadores de Bogotá que están liderados por Ramírez - te costaría encontrar una figura más inspiradora. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!