verdade
- Ejemplos
A Verdade: This year, the Prestes Column marks its 90th anniversary. | A Verdade: Este año, la Columna Prestes cumple 90 años. |
A Verdade: Colombia has vast riches, but its people live in misery. | A Verdade: Colombia tiene muchas riquezas, mas su pueblo vive en la miseria. |
Coelho had two sisters, who also worked A Verdade. | Mário Coelho, hijo, tenía dos hermanas que también trabajaban en A Verdade. |
A Verdade: What is the Plan Colombia? | A Verdade: ¿Qué es el Plan Colombia? |
A Verdade: What are the changes that your Party calls for in Colombia? | A Verdade: ¿Cuales son los cambios que su Partido defiende para Colombia? |
A Verdade: Recently the Uribe government suffered a big defeat in the referendum. | A Verdade: Recientemente el gobierno de Uribe sufrió una grande derrota en el referéndum. |
He is not concerned about the allegations made in A Verdade against Narriman Zito. | El no se preocupa con las denuncias hechas en A Verdade contra Narriman Zito. |
A Verdade: Why are you in prison? | A Verdade: ¿Porqué está preso usted? |
At the outset of his term as mayor he was criticized by Coelho in A Verdade. | En el inicio de su mandato como intendente, fue criticado por Mário Coelho, hijo, en el periódico A Verdade. |
In various issues of A Verdade Coelho published allegations concerning Zito dos Santos and his wife. | En varias ediciones de A Verdade, Mário Coelho, hijo, publicó denuncias en las que aparecían involucrados Zito dos Santos y su esposa. |
He inherited work ethic from his father and joined him as a young man at his newspaper, A Verdade. | Heredó de su padre la disposición para el trabajo y desde joven se unió a éste en el periódico de su propiedad, A Verdade. |
He was arriving at his home on Eduardo Portela Street, where the newspaper A Verdade is also located, when he was shot five times. | Llegaba a su casa, ubicada en la calle Eduardo Portela y donde además funciona el periódico A Verdad, cuando le dispararon cinco tiros. |
Armed with mobile phones, more and more people in Mozambique are monitoring the run-up to the country's fall municipal elections, helped along by an online platform from newspaper @Verdade. | Armados con teléfonos móviles más y más personas en Mozambique están haciendo seguimiento a los preparativos para las elecciones municipales del otoño ayudados por la plataforma en línea del periódico @Verdade. |
Coelho had published a story in his newspaper, A Verdade, alleging that Nogueira had purchased a fake degree from the local college and he promised to reveal more about the matter. | Mário Coelho Filho había publicado una nota en su diario, A Verdade, denunciando que el concejal había comprado un diploma falso del colegio secundario y prometía revelar más sobre el asunto. |
In a liveblog created by @Verdade to gather citizen reports about the health sector strike, there are testimonies of lack of hygiene, medicines, and other basic needs. | En un blog en vivo creado por @Verdade para reunir las denuncias de los ciudadanos sobre la huelga en el sector de la salud, hay testimonios sobre la falta de higiene [pt], de medicamentos y de otras necesidades básicas. |
Nelson Costa Mello, a.k.a. Nelson del Posto - When he was mayor of Magé he had been criticized by Coelho in A Verdade, but in recent times he regarded himself to be a friend of the journalist. | Nelson Costa Mello, el Nelson do Posto - cuando fue alcalde de Magé, había sido criticado por Mário Coelho, hijo, en A Verdade, pero en los últimos tiempos se consideraba amigo del periodista. |
Altair Flores Aquino (photo), a Spiritist since 1972, is the president of the Spiritist Centre Amor, Verdade e Justiça (Love, Truth and Justice) in the city of Nova Andradina. | Altair Flores Aquino (foto), espírita desde 1972, natural de Rio Brilhante y residente en Nova Andradina, ambos municipios de Mato Grosso do Sul, preside el Centro Espírita Amor, Verdade e Justiça, en la ciudad donde reside. |
He had a son and lived with his father, also named Mário, 72, the owner and editor of A Verdade, a newspaper published three times a month with a circulation of 5,000. | Tenía un hijo y vivía con su padre, el también periodista Mário Coelho, de 72 años, dueño y director de A Verdade, periódico que se publica tres veces al mes y tiene un tiraje de 5.000 ejemplares. |
Share this: Mozambique's @Verdade newspaper is reporting on Facebook that about 500 residents of neighborhoods resettled by Brazilian mining company Vale are blocking road access to its coal mine in Moatize, Tete province. | El periódico @Verdade de Mozambique informa en Facebook [pt] que cerca de 500 habitantes de barrios reubicados por la empresa minera brasileña Vale están bloqueando las carreteras de acceso a su mina de carbón en Moatize, en la provincia de Tete. |
A Verdade: The E.P.L. [People's Liberation Army], E.L.N. [Army of National Liberation] and the F.A.R.C. [Revolutionary Armed Forces of Colombia] are the main guerrilla forces in Colombia. Is it possible to unite these forces around a program? | A Verdade: El E.P.L., el E.L.N. y las F.A.R.C. son las principales fuerzas guerrilleras en la Colombia. ¿Es posible la unión de las fuerzas en torno a un programa? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!