ver entonces

Popularity
500+ learners.
¿Hoy vamos a ver entonces cómo puede esto hacerse?
Let's see now so how can this be done?
Pueden ver entonces a los ingenieros ingleses observando.
Then you can see the English engineers looking on.
Nadie te podía ver entonces, ¿verdad?
No one could really see you then, could they?
Habrá que ver entonces qué pasará.
We will see what will happen then.
¿Podría ella ver entonces?
Could I see her then?
Y pueden ver entonces que este "veneno" provenía de este pozo como pueden ver.
And so you can see this something poisonous emanating out of this pump that you could see in a glance.
Podemos ver entonces que prácticamente todos los problemas que experimentamos con el mundo o con otra gente, son debidos a nuestras propias fijaciones y proyecciones.
We then can see that virtually all of the problems we experience with the world or with other people are due to our own fixations and projections.
La idea es que si uno quiere traer de vuelta a algunos de los grandes herbívoros, los grandes ramoneadores en particular, podríamos ver entonces al verdadero paisaje ecológico de Norteamérica.
So the thought is that if we were to bring back some of the large browsers in particular, we would be able then to see the true ecological landscapes of North America.
En una corriente de tráfico, todo sería confusión a menos que concibieras que un auto estuviera inmóvil respecto a los demás para ver entonces a los demás en relación con el primero.
In a stream of traffic, all would be confusion unless you were to conceive one car to be motionless in relation to the other cars and so to see others in relation to the one.
CAPÍTULO XI En el umbral DURANTE DOS DÍAS ENTEROS remaron aguas arriba, y se metieron en el Río Rápido, y todos pudieron ver entonces la Montaña Solitaria, que se alzaba imponente y amenazadora ante ellos.
In two days going they rowed right up the Long Lake and passed out into the River Running, and now they could all see the Lonely Mountain towering grim and tall before them.
En 1976 le echaron como si fuera un pez envenenado y tuvo que ver entonces, desde su exilio en su ciudad natal, Hamburgo, cómo sus fieles amigos echaban de sus puestos a sus igualmente fieles enemigos.
In 1976 that country threw him out like a poisoned fish. And now he was in his familiar exile in his birthplace of Hamburg, forced to sit and watch as his loyal friends chased his just as loyal enemies out of office.
Pude ver entonces que todo había llevado a este momento.
I could see now that everything had been leading to this moment.
Podemos ver entonces qué poderoso en realidad que es.
We see then how powerful it really is.
Así que podemos ver entonces la preocupación real de la organización hacia los niños.
So we see the real concern of the organization toward children.
Si no los puede ver entonces por favor consulte con su Administrador de Sistema.
If you cannot see them please check with your System Administrator.
¿Bueno, que mas tienes que ver entonces?
Well, what else you got to look at, then?
¡Aleluya! Podemos ver entonces qué poderoso en realidad que es.
Hallelujah! We see then how powerful it really is.
¿Qué quiere ver entonces?
So what do you want to see then?
AFP/AP.-¿Con qué tendría que ver entonces?
AFP/AP–What does it have to do with, then?
No tuve nada que ver entonces.
I had nothing to do with it then.
Palabra del día
brillante