veo por

Popularity
500+ learners.
Y si te veo por la calle mañana,
And if I see you on the street tomorrow,
Bueno, ahora veo por qué tienen un problema con usted.
Well, now I see why they have a problem with you.
Ya veo por qué era esto y no Los Angeles.
I can see why was this and not Los Angeles.
Ya veo por qué Humma Kavula quiere uno de estos.
I can see why Humma kavula would want one of these.
Bueno, no veo por qué tenemos que esconder cosas.
Well, I don't see why we have to hide things.
Bueno, no veo por qué tiene que ser mi problema.
Well, I don't see why that has to be my problem.
No veo por qué cree usted que hay algo más.
Do not see why you think there is something more.
Bueno, usted es el único Sciuto veo por aquí.
Well, you are the only Sciuto I see around here.
No veo por qué no podemos trabajar juntos en esto.
I don't see why we can't work together on this.
Vale, ya veo por qué querías usar el estudio.
Okay, I see why you wanted to use the studio.
Ya veo por qué eres tan popular en la comisaría.
I can see why you're so popular around the station.
Inteligente y encantador, ya veo por qué estás con él.
Smart and handsome, I can see why you're with him.
Ya veo por qué uno de ellos tuvo que beber.
I see why one of them had to drink.
Bueno, ahora veo por qué no contestabas mis llamadas.
Well, now I see why you didn't answer my calls.
Sí, bueno, ahora veo por qué quieres un juicio nulo.
Yeah, well, I can see why you want a mistrial.
Ya veo por qué Phil habla tan bien de ti.
I can see why Phil speaks so highly of you.
No veo por qué si la redada ya tuvo lugar.
I don't see why if the raid's already taken place.
No veo por qué nada de esto sería material.
I don't see why any of this would be material.
Ya veo por qué Humma Kavula quiere uno de estos.
I can see why Humma Kavula would want one of these.
Sí, ya veo por qué no rompes con él.
Yeah, I see why you didn't break up with him.
Palabra del día
fresco