ventresca

It has the backbone and skin, but not the ventresca.
Lleva la espina central y la piel, pero no la ventrisca.
Desalt the ventresca of tuna by soaking it for three hours.
Se desala la ventresca del atún poniéndolo a remojo durante tres horas.
It has no backbone, skin nor ventresca.
No lleva ni la espina central, ni la piel, ni la ventrisca.
Merluza, dorada, ventresca de bonito, tortitas de camarón, boqueroncitos fritos but also seafood and great tapas.
Merluza, dorada, ventresca de bonito, tortitas de camarón, boqueroncitos fritos pero también marisco y excelentes tapas.
The ventresca compose a fillet of beef with intense flavor and texture, that make us taste the delicious and nutritious meat nice taking all their property.
La ventresca la componen unos filetes de carne con textura e intenso sabor, que nos hacen degustar la exquisita y nutritiva carne del bonito aprovechando todas sus propiedades.
Ventresca Barbate bluefin tuna in olive oil.
Ventresca de atún rojo de Barbate en aceite de oliva.
Ventresca Barbate tuna in olive oil.
Ventresca de atún de Barbate en aceite de oliva.
Aleman Frances > Preserves > Ventresca Barbate bluefin tuna in olive oil.
Aleman Frances > Conservas > Ventresca de atún rojo de Barbate en aceite de oliva.
Path: Home > Preserves > Ventresca Barbate bluefin tuna in olive oil.
Path: Home > Conservas > Ventresca de atún rojo de Barbate en aceite de oliva.
Partial results would come in from a town or a city ward, and Rosenblith, Ventresca, Whouley, and Jack Weeks (who people looked to as the statistical wizard of the group) would extrapolate the likely final total in that area from those results.
Los resultados parciales llegaban de un pueblo o del barrio de una ciudad, y Rosentblith, Ventresca, Whouley y Jack Weeks (al que la gente veía como el mago estadista del grupo) extrapolaban el probable final total en el área con dichos resultados.
Palabra del día
maravilloso