venir a un lugar

¿Por qué la deja venir a un lugar como este?
Why you let her come to a place like this?
Para ellas, venir a un lugar acogedor era un placer.
So, to come to a warm place was a pleasure.
¿Cuándo podré venir a un lugar así de nuevo?
When will I ever come to a place like this again?
Para poder venir a un lugar elegante contigo.
So that I can come to a fancy place with you.
Debe venir a un lugar con nosotros, Señorita.
You must go somewhere with us, Miss.
Toda mi vida he soñado con venir a un lugar así.
Ive dreamed about coming to a place like this all my life.
Tienes muchas agallas para venir a un lugar como este
You got a lot of guts coming onto our turf like this.
Siento hacerle venir a un lugar así.
I'm sorry to make you come to a place like this.
Mi hermano Jeb dijo, si quieres venir a un lugar realmente bueno, ven aquí.
Brother Jeb said, if you want to come to a really good place, come here.
Yo sabìa que venir a un lugar llamado Peñòn del Vampiro era una mala idea.
I knew coming to a place called Vampire Rock was a bad idea.
Debes venir a un lugar conmigo
I need you to come somewhere with me.
Siempre quise venir a un lugar donde me trataran con dignidad y respeto.
I always wanted to come to a place where I'd be treated with dignity and respect.
Les resulta difícil rebajarse a venir a un lugar humilde, a un centro.
They find it difficult to come down to a humble place, is a center.
¿Por qué venir a un lugar como este si su información está en línea?
Why come into a store like this if the main source of your information is online?
Espere hasta encontrar a alguien con quién venir a un lugar como este.
I waited till I found a girlfriend to come to a nice place like this.
Es maravilloso venir a un lugar donde uno puede ver sombreros de vaqueros y cinturones con hebillas, (aplauso), botas.
It's great to come to a place where you can see cowboy hats and belt buckles—(applause)—boots.
Para alguien como tú venir a un lugar como este... debiste estar en muy mal estado.
For a guy like you to come to a place like this you must have been in bad shape.
Esto es el por qué dejamos todo lo que conocemos para venir a un lugar del que no conocemos nada y donde hay humedad, que no es bueno para mi pelo.
This is why we left everything we know to come to a place where we know nothing and where the humidity is not good for my hair.
Me encanta venir a un lugar donde dijeron, vamos a tratar de hacer algo de una manera diferente, que el status quo es inaceptable, así que aquí vamos.
I love coming to a place where you said, we're going to try to do something in a different way, that the status quo is not acceptable, so here we go.
Os pido a vosotros que están a su lado acompañándola que no tropezar y sepa como vencer las dificultades que les tiene por venir a un lugar de aparición.
I ask you who are at her side accompanying her not to stumble and to know how to overcome the difficulties that you have at coming to a place of apparition.
Palabra del día
congelar