venir a ser
- Ejemplos
Así, pues, es el reino; y si queremos entrar en él, tenemos que venir a ser como niños. | Such is the kingdom; and if we want to enter it, we must become like children. |
Esto es lo que todos deben hacer ahora: vivir la cruz y las bienaventuranzas y venir a ser santos. | This is what we are called to do: to live the cross and the beatitudes and become saints. |
Así que, ¿Cómo haces tú esta entrada una entrada inicial a Su reino para venir a ser transformado por dentro y por su Espíritu? | So how do you make that initial entrance into His kingdom to become transformed by and into His Spirit? |
Y perdonados y hechos justos así, nos llama a seguirle y venir a ser pescadores de hombres; es decir, sus ministros para llevar su perdón y salvación a los demás. | And when we are forgiven and made righteous in this way, he calls us to follow him and become fishers of men; that is, his ministers to bring his forgiveness and salvation to others. |
Y así hicieron los apóstoles después de Pentecostés, llamando a todos, tanto a los gentiles como a los judíos, a arrepentirse, creer en el evangelio, y ser bautizados, es decir, venir a ser discípulos. | And so this is what the apostles did after Pentecost, calling all, Gentiles as well as Jews, to repent, believe in the gospel, and be baptized, that is, become disciples. |
Muchas gracias para venir a ser mi testigo. | Thank you so much for coming to be my witness. |
Tienes que venir a ser encantador con los Trotter. | You've got to come and be charming to the Trotters. |
Prever en su propia venir a ser más delgado y obtener en forma. | Envision on your own coming to be slimmer and obtaining in form. |
Y la gente no dejaba de venir a ser bautizada. | And people were constantly coming to be baptized. |
Y la gente no paraba de venir a ser bautizada. | And people were constantly coming to be baptized. |
¿No va a venir a ser tratado? | Aren't you going to come to get treated? |
Tenía que haber sido más agradable, antes de venir a ser destripados los dos. | How about becoming more agreeable before you get us both disemboweled. |
Prever en su propia venir a ser más delgado y ponerse en forma. | Picture yourself coming to be slimmer as well as obtaining in form. |
Qué pena que a Edward no le dieron permiso para venir a ser el padrino. | Such a shame that Edward couldn't get leave to be best man. |
Este diseño es que durar por años venir a ser la última envidia entre tus amigos. | This design is sure to last you for years to come and be the ultimate envy among your friends. |
Esto podría sorprenderla pero no debería venir a ser una sorpresa para mi. | This may come as a surprise to her, But it shouldn't have come as a surprise to me. |
¿Quién pensaría que pudieran venir a ser solo al azar al arrojar letras arriba en el aire? | Who would think that they could come into being just by chance, by throwing letters up into the air? |
¿Quién pensaría que todas las obras de Shakespeare pudieran venir a ser sin una mente creativa y inteligente para escribirlas? | Who would think that all the works of Shakespeare could come into existence without a creative, intelligent mind to write them? |
El cristianismo y todas las otras religiones están para venir a ser partes integrales de las Religiones que integren la Nueva Era. | Christianity and all other religions are to become integral parts of the New Age World Religions. |
También nosotros lo vemos revelado aquí en Ruth y--y Boz como un Pariente Redentor, cómo Él tenía que venir a ser carne. | Also we see Him revealed here in Ruth and--and Boaz as a Kinsman Redeemer, how He had to come to be flesh. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
