vengo a decir
- Ejemplos
Soy el mensajero del Señor, y vengo a decir la verdad. | I am the Lord's messenger, and I come to tell the truth. |
No, solo vengo a decir gracias. | No, I just came by to say thanks. |
Lo que vengo a decir, solo se lo digo al jefe. | What I got to say, I say to the chief. |
No, solo vengo a decir gracias. | No, I just came by to say thanks. |
Esto es lo que les vengo a decir. | Here's what I want to say. |
No vengo a decir ' "por favor". | I'm not here to say "please." |
Solo vengo a decir adiós. | Just came to say goodbye. |
Solo vengo a decir adiós. | Just came to say goodbye. |
Bueno, lo que vengo a decir es que tu ex está ahí. | Cool. I wanted to say, your ex is outside waiting for you. |
Pero cuando vengo a decir y vivir la verdad, muchos de vosotros os negáis a creer. | But when I come speaking and living the truth, many of you refuse to believe. |
Tampoco pretendo que con esto que te vengo a decir podamos ser amigos. | I don't expect that with what I've come to tell you, we can be friends. |
Pero más que todo, os vengo a decir, hijos Míos, que vuestro tiempo ha sido acortado. | But most of all, I come to say, My children, that your time has been shortened. |
Con esto vengo a decir que incluso, para la gran mayoría de personas, hacer yoga en silla puede resultar ventajoso. | With this I come to say that even for the vast majority of people, doing yoga in a wheelchair can be advantageous. |
Te vengo a decir otra cosa, llegó la cuenta del colegio y la cuenta del teléfono, entre las dos hacen 150 lucas. | The bill from the school and the phone bill both arrived between the two it comes to $150,000 pesos. |
Éste es el mensaje que hoy precisamente quiero dar, porque ahora vengo a decir que quiero salvar las almas. | This is the message which I want to give this very day, for I am now coming to say that I want to save souls. |
Vengo a decir que estaba equivocada. | I came to say I was wrong. |
Vengo a decir que no quería frivolizar nuestra relación. | I'm here to say that I never meant to trivialize my relationship with you. |
Vengo a decir que lo siento. | I'm here to say I'm sorry. |
Vengo a decir que se prepara la huída, que ustedes esperen. | I came to tell you the escape is being prepared, be ready and wait. |
Vengo a decir que mi cliente vuelve al trabajo pronto. ¿Le da el recado? | I came to let him know that my client will return to work soon. |
