ven a casa

Deja el albergue, recoge tu equipaje y ven a casa.
Leave the hostel, pick up your bags and come home.
Tómate un autobús y ven a casa ahora mismo.
Get on a bus and come home right now.
Solo súbete a un taxi y ven a casa.
Just get in a cab and come home.
Por favor ven a casa para el fin de semana.
Please come home for the weekend.
Pues quédate aquí y ven a casa los fines de semana.
So keep it here and come home on weekends.
Solo ven a casa y veremos lo que pasa.
Just get home and we'll see what happens.
Si quieres hablar conmigo, ven a casa.
If you want to talk to me, come home.
Entonces ven a casa con nosotros, por favor.
So come on home with us, please.
Cariño, bebe un poco de café y ven a casa.
Honey, have some coffee, and then come home.
Por favor, ven a casa y protege a la familia real.
Please come home and protect the royal family.
Pero al menos ven a casa por la tarde.
But at least, go to my house this afternoon.
Si el trabajo se pone arduo, ven a casa a descansar.
If work is getting tough then come home and relax.
Se bueno, se bueno y ven a casa pronto.
Be good, be good and come home soon.
Haz lo que tengas que hacer y ven a casa, ¿de acuerdo?
Do what you gotta do and get home, okay?
Y, preparo algo especial para la cena, así que ven a casa con hambre.
And making something special for supper, so come home hungry.
Si no puedes conseguirlos, ven a casa de mi Señor.
If you can't raise it, then come and see my boss.
Entonces ven a casa y alégrala el día.
Then come home and make her day.
Haz tus maletas y ven a casa.
So just pack your bags and come on over.
Ven a casa, espíritu y alma, ven a casa
Come home, spirit and soul, come home.
¡Ve a bailar, diviértete y ven a casa todas las veces que quieras!
Go dance, have fun and come home whenever you want!
Palabra del día
el mago