vehículo de motor

Denominación comercial o marca del vehículo de motor: …
Trade name or mark of the power-driven vehicle: …
Nombre comercial o marca del vehículo de motor
Trade name or mark of the motor vehicle
En el caso de un vehículo de motor: …
In the case of a power-driven vehicle: …
Denominación comercial o marca del vehículo de motor
Trade name or mark of the power-driven vehicle
El vehículo de motor consta de dos zonas separadas:
The motor vehicle consists of two separate areas:
Denominación comercial o marca del vehículo de motor: …
Trade name or mark of the motor vehicle
Marca o nombre comercial del vehículo de motor: …
Trade name or mark of the motor vehicle: …
El certificado ha de llevarse a bordo del vehículo de motor.
The certificate is to be carried in the motor vehicle.
Un nuevo vehículo de motor de cuatro ruedas motrices, polivalente (tipo furgoneta).
A new, four-wheel drive multipurpose motor vehicle (of the van-type).
Espacio mínimo entre el vehículo de motor y el vehículo remolcado:
Minimum space between motor vehicle and towed vehicle:
Denominación comercial o marca del vehículo de motor:
Trade name or mark of the power-driven vehicle
Los tiempos de respuesta del remolque se medirán sin el vehículo de motor.
The trailer's response times shall be measured without the power-driven vehicle.
El vehículo de motor estará equipado de un guardabarros para cada rueda.
The motor vehicle shall be provided with a wheel guard for each wheel.
Del vehículo de motor: …
Of the motor vehicle: …
Creo que en Europa debemos reflexionar conjuntamente sobre el vehículo de motor del futuro.
I think that we must reflect together in Europe on the motor vehicle of the future.
Por definición, dicha masa no incluye la masa del dispositivo de acoplamiento del vehículo de motor.
By definition, this mass does not include the mass of the coupling device of the motor vehicle.
puesta en marcha de una bomba de alimentación en el vehículo de motor para las mercancías peligrosas transportadas.
Start up of a feed pump on the motor vehicle for the dangerous goods carried.
Deberá poder demostrarse la presencia de estos valores en el vehículo de motor cuando esté desenganchado del remolque.
These values shall be demonstrably present in the power-driven vehicle when uncoupled from the trailer.
Puesta en marcha de una bomba de alimentación en el vehículo de motor para las mercancías peligrosas que se transporten.
Start up of a feed pump on the motor vehicle for the dangerous goods carried.
«vehículo»: cualquier vehículo de motor incluido en el ámbito de aplicación de la presente Directiva;
‘vehicle’ means any motor vehicle falling within the scope of this Directive;
Palabra del día
congelar