vedar
Sin embargo, cuando fue declarada Parque Nacional en reconocimiento de su importancia como refugio de especies silvestres, intervinieron factores jurídicos que vedaron el acceso de la población al Parque. | However, when the area was declared a National Park, in recognition of its value as a wildlife reserve, legal factors excluded people from the Park. |
Para cumplir esta consigna se suspendió primero la entrada y salida de turistas, después se vedaron los viajes de estudio y por fin se proscribieron el comercio y el intercambio de correspondencia con el exterior. | In order to comply with this slogan, first all tourist traffic was halted, then educational trips were canceled, and finally all commerce and correspondence with the outside world was forbidden. |
En el clima de zozobra de los años ochenta y noventa el poder político impuso formas de procedimiento judicial que vedaron a los acusados el ejercicio de su derecho al debido proceso y, dentro de él, su derecho a la defensa. | In the anguishing climate of the 80's and 90's, the political power imposed judicial procedures that impeded those accused to exercise their right to due process and within it the right to advocacy. |
