vayan todos

Popularity
500+ learners.
Yo declaro que se vayan todos.
I declare that everyone is out.
Quiero que se vayan todos.
I want you gone. All of you.
Avisame cuando se vayan todos.
Just tell me when everyone leaves.
Ahora esperemos que se vayan todos.
Wait for them all to leave.
Por eso es fundamental continuar con la movilización hasta que se vayan todos los políticos burgueses.
This is why it is crucial to continue the mobilisation until all bourgeois politicians are gone.
Miren, vayan todos afuera, ¿sí?
Look, all of you just go outside, will you?
Quiero que vayan todos.
Fine, and I want everyone to be there.
¡Que se vayan todos!
Get out of here! All of you!
Traiga / gire detrás la manija de la máquina en la posición original de modo que vayan todos los eyectores abajo.
Bring back / rotate back the handle of machine in original position so that all ejectors go down.
La gente recibió con emoción ésta nueva victoria, pero inmediatamente empezó a gritar: que se vayan todos!
The people did welcome this new victory but immediately began to demand the resignation of all of them.
Vayan todos a la sala de control.
Everyone get to the control room.
Vayan todos al sofá, por favor.
All of you, please, to the couch.
Vayan todos a sus habitaciones.
Everyone to their rooms.
¡Vayan todos con los romanos!
Go to the Romans!
Aquí está la cosa, un día que se vayan todos.
Here's the thing, one day we all go away.
Debo pedirle. que vayan todos al sótano, Dr.
I must ask you all to go to the cellar.
Y voy a pedir un taxi para que se vayan todos
And I'll order a taxi for everyone.
Que se vayan todos a casa, no lo molesten.
Go back, all of you. Don't disturb him.
Tengo que esperar a que se vayan todos.
I'll have to wait until they've all gone out.
Llega el momento de que se vayan todos los que os han torturado.
The moment arrives for all that has tortured you to be gone.
Palabra del día
la broma