vaya ahora

No se demore, vaya ahora mismo y explorar nuevos lugares!
Do not delay, go right now and explore new places!
Quieren que vaya ahora mismo a reescribirlo.
They want me to come in right now and redo it.
¿Quieres que me vaya ahora mismo?
You want me to leave right now?
¿Qué? ¿Quieres que me vaya ahora mismo?
What, you want me to just leave right now?
Necesito que se vaya ahora mismo.
I need you to leave right now.
¿Quiere que vaya ahora mismo?
He wants me to come in right now?
¿Necesitas que vaya ahora mismo?
You need me to come right now?
Un problema, quieren que vaya ahora mismo.
Problem— they want me right now.
¡Necesito que vaya ahora mismo!
I need her to come right now!
¿Quieres que vaya ahora mismo?
All right. Want me to meet you right now?
Dile a tu equipo que se vaya ahora.
Call off your team right now.
Así que si alguien tiene un problema, que se vaya ahora.
So if anyone has a problem, get it out now.
No importa si dejamos que se vaya ahora o después.
It doesn't matter if we let him go now or later.
Mira, deja que me vaya ahora y no presentaré cargos.
Look, just let me go now and I won't press charges.
¿Quiere que vaya ahora mismo a quejarme a la patrona?
Do you want to go now to complain to the employer?
Si alguien quiere ir al baño, vaya ahora.
If anyone wants to use the bathroom, do it now.
Si alguien quiere usarlo que vaya ahora.
If someone wants to use to go now.
Es por eso que no quiero que se vaya ahora.
That's why I don't want you to come yet.
Es un error que me vaya ahora.
It is a mistake that I leave now.
No puedes pedirle a Chas que se vaya ahora.
You can't ask Chas to leave now.
Palabra del día
el arroz con leche