vaudeville
- Ejemplos
Pero empezó su vida como un escenario para espectáculos de vaudeville. | But it began its life as a setting for vaudeville shows. |
Cuando fue a verlo, lo vio como vaudeville. | When he went to see him, I saw him as vaudeville. |
No estarás preparada para cuando vuelva el vaudeville. | You won't be ready for vaudeville when it comes back. |
El vaudeville, ¿qué creéis? | The vaudeville, what do you think? |
Es solo un vaudeville. | It's just a vaudeville. |
Archie se convirtió en una parte del mundo del vaudeville y gira con Parker y Rand. | Archie became a part of the vaudeville world and toured with Parker and Rand. |
¿Le gusta más Sardou que el vaudeville de Montmartre y de la puerta de San Martín? | Do you like Sardou more than the vaudeville of Montmartre and Porte St. Martin? |
Después de aparecer en vaudeville con sus dos hermanas mayores, Garland fue firmado a Metro-Goldwyn-Mayer como un adolescente. | After appearing in vaudeville with her two older sisters, Garland was signed to Metro-Goldwyn-Mayer as a teenager. |
Fue uno de los pocos actores cuya carrera abarcó con éxito vaudeville, radio, Cine y televisión. | He was one of the few entertainers whose career successfully spanned vaudeville, radio, film and television. |
Luego pasó un tiempo en un showboat, trabajado el circuito burlesque, entonces entró en vaudeville en 1934. | He then spent time on a showboat, worked the burlesque circuit, then entered into vaudeville in 1934. |
Más tarde se trasladó a escribir y a dirigir producciones de la etapa, algunos con Jesse Lasky, que era entonces un productor de vaudeville. | He later moved to writing and directing stage productions, some with Jesse Lasky, who was then a vaudeville producer. |
Uno de sus bits era una vieja rutina que Moreland y Ben Carter habían realizado en vaudeville y en películas de Charlie Chan. | One of their bits was an old routine that Moreland and Ben Carter had performed in vaudeville and in Charlie Chan films. |
Dos carteles de vaudeville que cuelgan del borde de la tribuna más alta nos recuerdan su carácter eminentemente teatral. | Two vaudeville posters that hang from above on the edge of the platform remind us of the eminently theatrical nature of this scene. |
Durante la crisis de 1929, el comediante W. C. Fields perdió su dinero y se encontró sin ingresos y trabajo, después de haber sido rayada vaudeville teatro. | During the crisis of 1929, the comedian W. C. Fields lost his money and found himself without income and work, having been scratched Theatre vaudeville. |
El próximo año, Benny formó un dúo musical vaudeville con el pianista Cora Salisbury, una pechugona viuda de 45 años de edad que necesitaba a un socio para su acto. | The next year, Benny formed a vaudeville musical duo with pianist Cora Salisbury, a buxom 45-year-old widow who needed a partner for her act. |
Los funcionamientos vivos en casas de ópera o teatros del vaudeville llevaron a las grabaciones del fonógrafo, a las películas, y a las difusiones de la radio y de la televisión. | Live performances in opera houses or vaudeville theaters gave way to phonograph recordings, motion pictures, and radio and television broadcasts. |
Debido a recursos escasos, había una tendencia a reciclar talento y los materiales de la radio a la televisión comercial y reconstruir el vaudeville en la forma de comedia-variedad demuestran. | Because of scarce resources, there was a tendency to recycle talent and materials from radio to commercial television and recreate vaudeville in the form of comedy-variety shows. |
Cuando el Tomlinsons se movió más adelante a Indianapolis, el robo llevó a papá a la casa del vaudeville de B.F. Keith, que el papá miró como gran convite. | When the Tomlinsons later moved to Indianapolis, Rob took Dad to the B.F. Keith vaudeville house, which Dad regarded as a great treat. |
Mi trabajo, mi vaudeville y el sketch que tendré el honor de representar es como yo, completamente, cinematográfico, es decir, sin pretensión de ningún género. | My work, my vaudeville and the sketch, I have the honor to present, are like me, completely cinematic, that is to say, with no claim of any kind. |
Mi trabajo, mi vaudeville y el sketch que tendré el honor de representar es como yo, completamente, cinematográfico, es decir, sin pretensión de ningún género. | My work, my vaudeville and and the sketch, I have the honor to present are like me, completely cinematic, that is to say, with no claim of any kind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!